File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/cy_GB/other.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Cod diogelwch
NumberingShort=Rhif
Tools=Offer
TMenuTools=Offer
ToolsDesc=Mae'r holl offer nad ydynt wedi'u cynnwys mewn cofnodion dewislen eraill wedi'u grwpio yma. <br> Gellir cyrchu'r holl offer trwy'r ddewislen chwith.
Birthday=Penblwydd
BirthdayAlert=Rhybudd pen-blwydd
BirthdayAlertOn=rhybudd pen-blwydd yn weithredol
BirthdayAlertOff=rhybudd pen-blwydd yn anactif
TransKey=Cyfieithiad o'r allwedd TransKey
MonthOfInvoice=Mis (rhif 1-12) o ddyddiad yr anfoneb
TextMonthOfInvoice=Mis (testun) o ddyddiad yr anfoneb
PreviousMonthOfInvoice=Mis blaenorol (rhif 1-12) o ddyddiad yr anfoneb
TextPreviousMonthOfInvoice=Mis blaenorol (testun) o ddyddiad yr anfoneb
NextMonthOfInvoice=Mis dilynol (rhif 1-12) o ddyddiad yr anfoneb
TextNextMonthOfInvoice=Mis dilynol (testun) o ddyddiad yr anfoneb
PreviousMonth=Mis blaenorol
PreviousYear=Previous year
NextMonth=Next month
NextYear=Next year
CurrentMonth=Mis presennol
ZipFileGeneratedInto=Ffeil zip wedi'i chynhyrchu i <b> %s </b> .
DocFileGeneratedInto=Ffeil doc wedi'i chynhyrchu i <b> %s </b> .
JumpToLogin=Wedi'i ddatgysylltu. Ewch i'r dudalen mewngofnodi...
MessageForm=Neges ar ffurflen talu ar-lein
MessageOK=Neges ar y dudalen dychwelyd am daliad dilys
MessageKO=Neges ar y dudalen dychwelyd am daliad wedi'i ganslo
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Nid yw cynnwys y cyfeiriadur hwn yn wag.
DeleteAlsoContentRecursively=Gwiriwch i ddileu'r holl gynnwys yn gyson
PoweredBy=Wedi ei bweru gan
YearOfInvoice=Blwyddyn dyddiad yr anfoneb
PreviousYearOfInvoice=Blwyddyn flaenorol dyddiad yr anfoneb
NextYearOfInvoice=Blwyddyn ganlynol dyddiad yr anfoneb
DateNextInvoiceBeforeGen=Dyddiad yr anfoneb nesaf (cyn cenhedlaeth)
DateNextInvoiceAfterGen=Dyddiad yr anfoneb nesaf (ar ôl cenhedlaeth)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Cyfyngir graffeg i fesurau %s yn y modd 'Bariau'. Dewiswyd y modd 'Llinellau' yn awtomatig yn lle hynny.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Dim ond 1 maes sy'n bosibl ar hyn o bryd fel Echel X. Dim ond y maes dethol cyntaf sydd wedi'i ddewis.
AtLeastOneMeasureIsRequired=Mae angen o leiaf 1 maes ar gyfer mesur
AtLeastOneXAxisIsRequired=Mae angen o leiaf 1 maes ar gyfer Echel X
LatestBlogPosts=Postiadau Blog Diweddaraf
notiftouser=I ddefnyddwyr
notiftofixedemail=I bost sefydlog
notiftouserandtofixedemail=I bost defnyddiwr a sefydlog
Notify_ORDER_VALIDATE=Gorchymyn gwerthu wedi'i ddilysu
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Gorchymyn gwerthu wedi'i anfon drwy'r post
Notify_ORDER_CLOSE=Gorchymyn gwerthu wedi'i gyflwyno
Notify_ORDER_CANCEL=Sales order canceled
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Archeb prynu wedi'i anfon trwy e-bost
Notify_ORDER_SUPPLIER_CANCEL=Purchase order canceled
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Archeb brynu wedi'i chofnodi
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Gorchymyn prynu wedi'i gymeradwyo
Notify_ORDER_SUPPLIER_SUBMIT=Archeb prynu wedi'i chyflwyno
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Gorchymyn prynu wedi'i wrthod
Notify_PROPAL_VALIDATE=Cynnig cwsmer wedi'i ddilysu
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Cynnig cwsmer wedi'i gau wedi'i lofnodi
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Gwrthodwyd cynnig cwsmer
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Cynnig masnachol wedi'i anfon drwy'r post
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Tynnu'n ôl trosglwyddo
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Tynnu credyd yn ôl
Notify_WITHDRAW_EMIT=Perfformio tynnu'n ôl
Notify_COMPANY_CREATE=Trydydd parti wedi'i greu
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Negeseuon a anfonwyd o dudalen trydydd parti
Notify_BILL_VALIDATE=Anfoneb cwsmer wedi'i dilysu
Notify_BILL_UNVALIDATE=Anfoneb cwsmer heb ei ddilysu
Notify_BILL_PAYED=Talwyd anfoneb cwsmer
Notify_BILL_CANCEL=Anfoneb cwsmer wedi'i chanslo
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Anfoneb cwsmer drwy'r post
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Anfoneb y gwerthwr wedi'i dilysu
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Talwyd anfoneb y gwerthwr
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Anfoneb y gwerthwr drwy'r post
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Anfoneb y gwerthwr wedi'i chanslo
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract wedi'i ddilysu
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Dilysu ymyrraeth
Notify_FICHINTER_CLOSE=Ymyrraeth wedi cau
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Ychwanegwyd cyswllt at Ymyrraeth
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Ymyrraeth a anfonir drwy'r post
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Cludo wedi'i ddilysu
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Cludo anfon drwy'r post
Notify_MEMBER_VALIDATE=Aelod wedi'i ddilysu
Notify_MEMBER_MODIFY=Aelod wedi'i addasu
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Aelod wedi tanysgrifio
Notify_MEMBER_RESILIATE=Terfynodd yr Aelod
Notify_MEMBER_DELETE=Aelod wedi'i ddileu
Notify_PROJECT_CREATE=Creu prosiect
Notify_TASK_CREATE=Tasg wedi'i chreu
Notify_TASK_MODIFY=Tasg wedi'i haddasu
Notify_TASK_DELETE=Tasg wedi'i dileu
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Adroddiad cost wedi'i ddilysu (angen cymeradwyaeth)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Cymeradwywyd yr adroddiad treuliau
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Cais am wyliau wedi'i ddilysu (angen cymeradwyaeth)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Cais am wyliau wedi'i gymeradwyo
Notify_ACTION_CREATE=Ychwanegwyd cam gweithredu i'r Agenda
SeeModuleSetup=Gweler gosodiad y modiwl %s
NbOfAttachedFiles=Nifer y ffeiliau/dogfennau atodedig
TotalSizeOfAttachedFiles=Cyfanswm maint y ffeiliau/dogfennau atodedig
MaxSize=Maint mwyaf
AttachANewFile=Atodwch ffeil/dogfen newydd
LinkedObject=Gwrthrych cysylltiedig
NbOfActiveNotifications=Nifer yr hysbysiadau (nifer yr e-byst derbynwyr)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>This is a <b>test</b> mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).<br>The lines are separated by a carriage return.<br><br>__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Gallwch glicio ar y ddolen isod i wneud eich taliad os nad yw wedi'i wneud eisoes.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__SENDEREMAIL_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=Nodyn atgoffa digwyddiad "__EVENT_LABEL__" ar __EVENT_DATE__ am __EVENT_TIME__ <br> <br> Neges awtomatig yw hon, peidiwch ag ateb.
DemoDesc=Mae Dolibarr yn ERP/CRM cryno sy'n cefnogi sawl modiwl busnes. Nid yw demo sy'n arddangos pob modiwl yn gwneud unrhyw synnwyr gan nad yw'r senario hwn byth yn digwydd (sawl cant ar gael). Felly, mae sawl proffil demo ar gael.
ChooseYourDemoProfil=Dewiswch y proffil demo sy'n gweddu orau i'ch anghenion...
ChooseYourDemoProfilMore=...neu adeiladu eich proffil eich hun <br> (dewis modiwl â llaw)
DemoFundation=Rheoli aelodau sefydliad
DemoFundation2=Rheoli aelodau a chyfrif banc o sylfaen
DemoCompanyServiceOnly=Gwasanaeth gwerthu cwmni neu ar ei liwt ei hun yn unig
DemoCompanyShopWithCashDesk=Rheoli siop gyda blwch arian
DemoCompanyProductAndStocks=Siop yn gwerthu nwyddau gyda Point Of Sale
DemoCompanyManufacturing=Cwmni gweithgynhyrchu cynhyrchion
DemoCompanyAll=Cwmni gyda gweithgareddau lluosog (pob prif fodiwlau)
CreatedBy=Crëwyd gan %s
ModifiedBy=Wedi'i addasu gan %s
ValidatedBy=Wedi'i ddilysu gan %s
SignedBy=Arwyddwyd gan %s
ClosedBy=Ar gau gan %s
CreatedById=ID defnyddiwr a greodd
ModifiedById=ID defnyddiwr a wnaeth y newid diweddaraf
ValidatedById=ID defnyddiwr a ddilysodd
CanceledById=ID defnyddiwr a ganslodd
ClosedById=ID defnyddiwr a gaeodd
CreatedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr pwy greodd
ModifiedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr a wnaeth y newid diweddaraf
ValidatedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr pwy ddilysodd
CanceledByLogin=Mewngofnod defnyddiwr a ganslodd
ClosedByLogin=Mewngofnod defnyddiwr pwy gaeodd
FileWasRemoved=Tynnwyd ffeil %s
DirWasRemoved=Tynnwyd cyfeiriadur %s
FeatureNotYetAvailable=Nid yw'r nodwedd ar gael yn y fersiwn gyfredol eto
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Nid yw'r nodwedd ar gael ar ddyfeisiau heb lygoden
FeaturesSupported=Nodweddion a gefnogir
Width=Lled
Height=Uchder
Depth=Dyfnder
Top=Brig
Bottom=Gwaelod
Left=Chwith
Right=Iawn
CalculatedWeight=Pwysau wedi'u cyfrifo
CalculatedVolume=Cyfaint wedi'i gyfrifo
Weight=Pwysau
WeightUnitton=tunnell
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=pwys
WeightUnitounce=owns
Length=Hyd
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Ardal
SurfaceUnitm2=m²
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=cm²
SurfaceUnitmm2=mm²
SurfaceUnitfoot2=ft²
SurfaceUnitinch2=mewn²
Volume=Cyfrol
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
VolumeUnitfoot3=ft³
VolumeUnitinch3=yn³
VolumeUnitounce=owns
VolumeUnitlitre=litr
VolumeUnitgallon=galwyn
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=modfedd
SizeUnitfoot=troed
SizeUnitpoint=pwynt
BugTracker=Traciwr bygiau
SendNewPasswordDesc=Mae'r ffurflen hon yn eich galluogi i ofyn am gyfrinair newydd. Bydd yn cael ei anfon i'ch cyfeiriad e-bost. <br> Bydd y newid yn dod yn effeithiol ar ôl i chi glicio ar y ddolen gadarnhau yn yr e-bost. <br> Gwiriwch eich mewnflwch.
EnterNewPasswordHere=Rhowch eich cyfrinair newydd yma
BackToLoginPage=Yn ôl i'r dudalen mewngofnodi
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Modd dilysu yw <b> %s </b> . <br> Yn y modd hwn, ni all Dolibarr wybod na newid eich cyfrinair. <br> Cysylltwch â gweinyddwr eich system os ydych am newid eich cyfrinair.
EnableGDLibraryDesc=Gosod neu alluogi llyfrgell GD ar eich gosodiad PHP i ddefnyddio'r opsiwn hwn.
ProfIdShortDesc= <b> Prof Id %s </b> yn wybodaeth yn dibynnu ar wlad trydydd parti. <br> Er enghraifft, ar gyfer gwlad <b> %s </b> , mae'n cod <b> a0ecb2ec87f4907f .
DolibarrDemo=Demo ERP/CRM Dolibarr
StatsByAmount=Ystadegau ar nifer y cynhyrchion/gwasanaethau
StatsByAmountProducts=Ystadegau ar nifer y cynhyrchion
StatsByAmountServices=Ystadegau ar nifer y gwasanaethau
StatsByNumberOfUnits=Ystadegau ar gyfer swm y cynhyrchion/gwasanaethau
StatsByNumberOfUnitsProducts=Ystadegau ar gyfer swm y cynhyrchion
StatsByNumberOfUnitsServices=Ystadegau ar gyfer swm y gwasanaethau
StatsByNumberOfEntities=Ystadegau ar gyfer nifer yr endidau cyfeirio (nifer yr anfonebau, neu archebion...)
NumberOf=Nifer %s
NumberOfUnits=Nifer yr unedau ar %s
AmountIn=Swm yn %s
NumberOfUnitsMos=Nifer yr unedau i'w cynhyrchu mewn gorchmynion gweithgynhyrchu
EMailTextInterventionAddedContact=Mae ymyriad newydd %s wedi'i neilltuo i chi.
EMailTextInterventionValidated=Mae'r ymyriad %s wedi'i ddilysu.
EMailTextInterventionClosed=Mae'r ymyriad %s wedi'i gau.
EMailTextInvoiceValidated=Mae'r anfoneb %s wedi'i dilysu.
EMailTextInvoicePayed=Anfoneb %s wedi'i dalu.
EMailTextInvoiceCanceled=Invoice %s has been canceled.
EMailTextProposalValidated=Mae cynnig %s wedi'i ddilysu.
EMailTextProposalClosedSigned=Cynnig %s wedi'i gau wedi'i arwyddo.
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Mae cynnig %s wedi'i gau wedi'i lofnodi ar y dudalen porth.
EMailTextProposalClosedRefused=Mae cynnig %s wedi'i wrthod.
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Mae cynnig %s wedi'i gau fel sbwriel ar dudalen y porth.
EMailTextOrderValidated=Mae archeb %s wedi'i ddilysu.
EMailTextOrderClose=Mae archeb %s wedi'i ddanfon.
EMailTextOrderCanceled=Order %s has been canceled.
EMailTextSupplierOrderApprovedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i chymeradwyo gan %s.
EMailTextSupplierOrderCanceledBy=Purchase order %s has been canceled by %s.
EMailTextSupplierOrderValidatedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i gofnodi gan %s.
EMailTextSupplierOrderSubmittedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i chyflwyno gan %s.
EMailTextSupplierOrderRefusedBy=Mae archeb brynu %s wedi'i wrthod gan %s.
EMailTextExpeditionValidated=Mae cludo %s wedi'i ddilysu.
EMailTextExpenseReportValidated=Adroddiad treuliau %s wedi'i ddilysu.
EMailTextExpenseReportApproved=Adroddiad treuliau %s wedi'i gymeradwyo.
EMailTextHolidayValidated=Cais am adael %s wedi'i ddilysu.
EMailTextHolidayApproved=Cais am wyliau %s wedi'i gymeradwyo.
EMailTextActionAdded=Mae'r cam gweithredu %s wedi'i ychwanegu at yr Agenda.
ImportedWithSet=Set ddata mewnforio
DolibarrNotification=Hysbysiad awtomatig
ResizeDesc=Rhowch lled newydd <b> NEU </b> uchder newydd. Bydd y gymhareb yn cael ei chadw wrth newid maint...
NewLength=Lled newydd
NewHeight=Uchder newydd
NewSizeAfterCropping=Maint newydd ar ôl cnydio
DefineNewAreaToPick=Diffiniwch ardal newydd ar y ddelwedd i'w dewis (cliciwch i'r chwith ar y ddelwedd ac yna llusgwch nes i chi gyrraedd y gornel gyferbyn)
CurrentInformationOnImage=Cynlluniwyd yr offeryn hwn i'ch helpu i newid maint neu docio delwedd. Dyma'r wybodaeth ar y ddelwedd olygedig gyfredol
ImageEditor=Golygydd delwedd
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Rydych yn derbyn y neges hon oherwydd bod eich e-bost wedi'i ychwanegu at restr o dargedau i gael gwybod am ddigwyddiadau penodol i mewn i feddalwedd %s o %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Mae'r digwyddiad hwn fel a ganlyn:
ThisIsListOfModules=Dyma restr o fodiwlau a ddewiswyd gan y proffil demo hwn (dim ond y modiwlau mwyaf cyffredin sydd i'w gweld yn y demo hwn). Golygwch hwn i gael demo mwy personol a chliciwch ar "Start".
UseAdvancedPerms=Defnyddiwch ganiatâd uwch rhai modiwlau
FileFormat=Fformat ffeil
SelectAColor=Dewiswch liw
AddFiles=Ychwanegu Ffeiliau
StartUpload=Dechrau uwchlwytho
CancelUpload=Canslo uwchlwytho
FileIsTooBig=Ffeiliau yn rhy fawr
PleaseBePatient=Byddwch yn amyneddgar os gwelwch yn dda...
NewPassword=Cyfrinair newydd
ResetPassword=Ailosod cyfrinair
RequestToResetPasswordReceived=Mae cais i newid eich cyfrinair wedi dod i law.
NewKeyIs=Dyma'ch allweddi newydd i fewngofnodi
NewKeyWillBe=Eich allwedd newydd i fewngofnodi i feddalwedd fydd
ClickHereToGoTo=Cliciwch yma i fynd i %s
YouMustClickToChange=Fodd bynnag, mae'n rhaid i chi glicio ar y ddolen ganlynol yn gyntaf i ddilysu'r newid cyfrinair hwn
ConfirmPasswordChange=Cadarnhau newid cyfrinair
ForgetIfNothing=Os na wnaethoch ofyn am y newid hwn, anghofiwch yr e-bost hwn. Cedwir eich manylion adnabod yn ddiogel.
IfAmountHigherThan=Os yw'r swm yn uwch na <strong> %s </strong>
SourcesRepository=Ystorfa ar gyfer ffynonellau
Chart=Siart
PassEncoding=Amgodio cyfrinair
PermissionsAdd=Ychwanegwyd caniatadau
PermissionsDelete=Caniatadau wedi'u dileu
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Rhaid bod gan eich cyfrinair o leiaf <strong> %s </strong> nodau
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Mae'r cyfrinair angen o leiaf <strong> %s </strong> prif nodau
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Mae angen o leiaf <strong> %s </strong> nodau rhifol ar y cyfrinair
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Mae angen o leiaf <strong> %s </strong> nodau arbennig ar y cyfrinair
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Ni ddylai'r cyfrinair gynnwys <strong> %s </strong> nodau tebyg yn olynol
YourPasswordHasBeenReset=Mae eich cyfrinair wedi'i ailosod yn llwyddiannus
ApplicantIpAddress=Cyfeiriad IP yr ymgeisydd
SMSSentTo=Anfonwyd SMS i %s
MissingIds=IDau ar goll
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Trydydd parti wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Cyswllt/cyfeiriad wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Prosiect wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Tocyn wedi'i greu gan gasglwr e-bost o e-bost MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Defnyddiwch a - i wahanu oriau agor a chau. <br> Defnyddiwch fwlch i fynd i mewn i ystodau gwahanol. <br> Enghraifft: 8-12 14-18
SuffixSessionName=Ôl-ddodiad enw'r sesiwn
LoginWith=Mewngofnodi gyda %s
ObjectId=ID gwrthrych
FullData=Data llawn
##### Export #####
ExportsArea=Ardal allforio
AvailableFormats=Fformatau sydd ar gael
LibraryUsed=Llyfrgell a ddefnyddir
LibraryVersion=Fersiwn llyfrgell
ExportableDatas=Data y gellir ei allforio
NoExportableData=Dim data y gellir ei allforio (dim modiwlau gyda data allgludadwy wedi'i lwytho, neu ganiatâd ar goll)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Gosod gwefan y modiwl
WEBSITE_PAGEURL=URL y dudalen
WEBSITE_TITLE=Teitl
WEBSITE_DESCRIPTION=Disgrifiad
WEBSITE_IMAGE=Delwedd
WEBSITE_IMAGEDesc=Llwybr cymharol y cyfryngau delwedd. Gallwch gadw hwn yn wag gan mai anaml y caiff hwn ei ddefnyddio (gellir ei ddefnyddio gan gynnwys deinamig i ddangos mân-lun mewn rhestr o bostiadau blog). Defnyddiwch __WEBSITE_KEY__ yn y llwybr os yw'r llwybr yn dibynnu ar enw'r wefan (er enghraifft: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Geiriau allweddol
LinesToImport=Llinellau i fewnforio
MemoryUsage=Defnydd cof
RequestDuration=Hyd y cais
ProductsServicesPerPopularity=Cynhyrchion|Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd
ProductsPerPopularity=Cynhyrchion yn ôl poblogrwydd
ServicesPerPopularity=Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd
PopuProp=Cynhyrchion|Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd mewn Cynigion
PopuCom=Cynhyrchion|Gwasanaethau yn ôl poblogrwydd mewn Archebion
ProductStatistics=Cynhyrchion|Ystadegau Gwasanaethau
NbOfQtyInOrders=Qty mewn archebion
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Dewiswch wrthrych i weld ei ystadegau...
ConfirmBtnCommonContent = Ydych chi'n siŵr eich bod chi eisiau "%s" ?
ConfirmBtnCommonTitle = Cadarnhewch eich gweithred
CloseDialog = Cau
Autofill = Awtolenwi
OrPasteAnURL=neu Gludo URL
# externalsite
ExternalSiteSetup=Gosod dolen i wefan allanol
ExternalSiteURL=URL Gwefan Allanol o gynnwys HTML iframe
ExternalSiteModuleNotComplete=Nid oedd Module ExternalSite wedi'i ffurfweddu'n gywir.
ExampleMyMenuEntry=Fy nghofnod ar y ddewislen
# ftp
FTPClientSetup=Gosod modiwl Cleient FTP neu SFTP
NewFTPClient=Gosodiad cysylltiad FTP/SFTP newydd
FTPArea=Ardal FTP/SFTP
FTPAreaDesc=Mae'r sgrin hon yn dangos golwg o weinydd FTP et SFTP.
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Mae'n ymddangos bod gosodiad y modiwl cleient FTP neu SFTP yn anghyflawn
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Nid yw eich PHP yn cefnogi swyddogaethau FTP neu SFTP
FailedToConnectToFTPServer=Wedi methu cysylltu â'r gweinydd (gweinydd %s, porth %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Wedi methu mewngofnodi i'r gweinydd gyda mewngofnodi/cyfrinair diffiniedig
FailedToChdirOnFTPServer=Failed to change directory on the FTP server
FTPFailedToRemoveFile=Wedi methu tynnu ffeil <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Wedi methu tynnu'r cyfeiriadur <b>%s</b>: gwirio caniatadau a bod y cyfeiriadur yn wag.
FTPPassiveMode=Modd goddefol
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Dewiswch wefan FTP/SFTP o'r ddewislen...
FailedToGetFile=Wedi methu cael ffeiliau %s
ErrorFTPNodisconnect=Gwall i ddatgysylltu gweinydd FTP/SFTP
FileWasUpload=Uwchlwythwyd ffeil <b>%s</b>
FTPFailedToUploadFile=Wedi methu uwchlwytho'r ffeil <b>%s</b>.
AddFolder=Creu ffolder
FileWasCreateFolder=Mae ffolder <b>%s</b> wedi'i chreu
FTPFailedToCreateFolder=Wedi methu creu ffolder <b>%s</b>.
SelectADay=Dewiswch ddiwrnod yn y calendr
SelectANewDate=Dewiswch ddyddiad newydd
EmailContent=Email content
Pre-Prompt=Pre-prompt
Post-Prompt=Post-prompt
AIProcessingPleaseWait=AI (%s) is processing your request, please wait...
PayOfBankTransferInvoice=You are going to make an online payment for this invoice. However, this invoice has been set up to be paid in "Credit Transfer" mode, so to avoid paying twice, please verify that no current bank transfer has already been initiated before continuing.