File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/es_CR/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Tus detalles de contactos han sido grabados. Regresaremos pronto
ContactUsDesc=Este formulario le permitirá enviarnos un mensaje para un primer contacto
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de compañía %s ya existe. Elija otro diferente.
ErrorSetACountryFirst=Establecer primero el país
DeleteContact=Eliminar un contacto/dirección
MenuNewCustomer=Nuevo Cliente
MenuNewProspect=Nuevo Cliente Potencial
MenuNewPrivateIndividual=Nuevo contacto particular
NewCompany=Nueva compañía (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewThirdParty=Nuevo tercero (cleinte potencial, cliente, proveedor)
CreateThirdPartyOnly=Crear Tercero
CreateThirdPartyAndContact=Crear un contacto de terceros + un contact vinculado
ProspectionArea=Área de clientes
IdThirdParty=ID Tercero
IdCompany=ID Compañía
IdContact=ID Contacto
ThirdPartyAddress=Dirección de tercero
ThirdPartyContacts=Contactos de terceros
ThirdPartyContact=Contacto/dirección de terceros
Company=Compañía
CompanyName=Nombre de la empresa
AliasNames=Alias (comercial, marca registrada, ...)
AliasNameShort=Alias
Companies=Compañías
CountryIsInEEC=El país está dentro de la Comunidad Europea
PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de visualización de precios en el idioma y moneda actuales
ThirdPartyName=Nombre de un cliente/proveedor
ThirdPartyEmail=Correo electrónico del tercero
ThirdParties=Clientes / Proveedores
ThirdPartyProspects=Clientes Potenciales
ThirdPartyProspectsStats=Clientes Potenciales
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s o %s
Individual=Contacto particular
Subsidiaries=Subsidiarias
CivilityCode=Código civil
RegisteredOffice=Oficina registrada
Lastname=Apellido
NationalRegistrationNumber=Numero de registro nacional
UserTitle=Título
Address=Drección
State=Estado/Provincia
StateId=ID del Departamento
StateCode=Código postal del Estado/Provincia
Region-State=Región
CountryCode=Código de País
CountryId=ID del país
PhonePerso=Teléfono Personal
PhoneMobile=Celular
Town=Ciudad
Poste=Posición
VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de los datos de un tercero
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercero no es ni cliente ni proveedor, no hay objetos de referencia disponibles
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tercero no es ni cliente ni proveedor, los descuentos no están disponibles.
PaymentBankAccount=Cuenta bancaria para pagos
OverAllOrders=Ordenes
OverAllSupplierProposals=Solicitudes de precio
LocalTax1IsUsed=Usar segundo impuesto
LocalTax1IsUsedES=RE se utiliza
LocalTax1IsNotUsedES=RE no se utiliza
LocalTax2IsUsed=Utilizar el tercer impuesto
LocalTax2IsUsedES=Aplica IRPF
LocalTax2IsNotUsedES=No aplica IRPF
WrongCustomerCode=Código inválido de cliente
WrongSupplierCode=Código de proveedor inválido
CustomerCodeModel=Modelo de código de cliente
SupplierCodeModel=Modelo de código de proveedor
GencodBuyPrice=Código de barra de referencia de precio
ProfId1Short=ID Prof. 1
ProfId2Short=ID Prof. 2
ProfId3Short=ID Prof. 3
ProfId4Short=ID Prof. 4
ProfId5Short=ID Prof. 5
ProfId6Short=ID Prof. 6
ProfId7Short=ID Prof. 7
ProfId8Short=ID prof. 8
ProfId9Short=ID Prof. 9
ProfId10Short=ID Prof. 10
ProfId1=ID Profesional 1
ProfId2=ID Profesional 2
ProfId3=ID Profesional 3
ProfId4=ID Profesional 4
ProfId5=ID Profesional 5
ProfId6=ID Profesional 6
ProfId7=ID profesional 7
ProfId8=ID profesional 8
ProfId9=ID profesional 9
ProfId10=ID profesional 10
ProfId1AR=ID Prof. 1 (CUIT / CUIL)
ProfId2AR=ID Prof. 2 (Ingresos brutos)
ProfId1AT=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=ID Prof 2 (Ust.-Nr)
ProfId3AT=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=número EORI
ProfId1AU=ID Prof 1 (ABN)
ProfId1BE=ID Prof 1 (Número profesional)
ProfId5BE=número EORI
ProfId2BR=IE (Inscripción Estatal)
ProfId3CH=ID Prof 1 (Número federal)
ProfId4CH=ID Prof 2 (Número de registro comercial)
ProfId5CH=número EORI
ProfId1CL=ID Prof 1 (RUT)
ProfId1CM=ID prof. 1 (Registro de Comercio)
ProfId3CM=Id, Prof. 3 (No. de decreto de creación)
ProfId4CM=Id, prof. 4 (No. de certificado de depósito)
ProfId5CM=ID Prof. 5 (otros)
ProfId3ShortCM=No.de decreto de creación
ProfId1CO=ID Prof 1 (RUT)
ProfId1DE=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=ID Prof 2 (Ust.-Nr)
ProfId3DE=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=número EORI
ProfId1ES=ID Prof 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=ID Prof 2 (Número del seguro social)
ProfId3ES=ID prof 3 (CNAE)
ProfId4ES=ID Prof 4 (Número colegiado)
ProfId5ES=ID Prof 5 (número EORI)
ProfId1FR=ID Prof 1 (SIREN)
ProfId2FR=ID Prof 2 (SIRET)
ProfId3FR=ID Prof 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=ID Prof 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=ID Prof 5 (número EORI)
ProfId1GB=Número de registro
ProfId1HN=ID Prof 1 (RTN)
ProfId1IN=ID Prof 1 (TIN)
ProfId2IN=ID Prof 2 (PAN)
ProfId3IN=ID Prof 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=ID Prof 4
ProfId5IN=ID Prof 5
ProfId5IT=número EORI
ProfId1LU=ID Prof 1 (RCS Luxemburgo)
ProfId2LU=ID Prof 2 (permiso de comercio)
ProfId5LU=número EORI
ProfId1MA=ID Prof 1 (RC)
ProfId2MA=ID Prof 2 (Patente)
ProfId3MA=ID Prof 3 (IF)
ProfId4MA=ID Prof 4 (CNSS)
ProfId1MX=ID Prof 1 (RFC)
ProfId2MX=ID Prof 2 (RP IMSS)
ProfId4NL=BSN
ProfId5NL=número EORI
ProfId1PT=ID Prof 1 (NIPC)
ProfId2PT=ID Prof 2 (Número del seguro social)
ProfId3PT=ID Prof 3 (Número de registro comercial)
ProfId4PT=ID Prof 4 (Conservatorio)
ProfId5PT=ID Prof 5 (número EORI)
ProfId1TN=ID Prof 1 (RC)
ProfId2TN=ID Prof 2 (matrícula fiscal)
ProfId3TN=ID Prof 3 (código Douane)
ProfId4TN=ID Prof 4 (BAN)
ProfId1US=ID Prof (FEIN)
ProfId1RO=ID profesional 1 (CUI)
ProfId2RO=Id profesional 2 (Nr. Matricula)
ProfId3RO=ID profesional 3 (CAEN)
ProfId4RO=ID profesional 5 (EUID)
ProfId5RO=ID Prof 5 (número EORI)
ProfId1RU=ID Prof 1 (OGRN)
ProfId2RU=ID Prof 2 (INN)
ProfId3RU=ID Prof 3 (KPP)
ProfId4RU=ID Prof 4 (OKPO)
ProfId1UA=ID Prof 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=ID prof 2 (DRFO)
ProfId3UA=ID prof 3 (INN)
ProfId4UA=ID prof 4 (Certificado)
ProfId5UA=ID prof 5 (RNOKPPI)
ProfId6UA=ID prof 6 (TRDPAU)
VATIntra=ID de IVA
VATIntraShort=ID de IVA
VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es correcta
ProspectCustomer=Cliente Potencial / Cliente
CustomerCard=Ficha de Cliente
CustomerRelativeDiscount=Descuento relativo del cliente
SupplierRelativeDiscount=Descuento por proveedor
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento absoluto
CompanyHasRelativeDiscount=Este cliente tiene un descuento predeterminado de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene un descuento relativo predeterminado
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente aún tiene descuentos disponibles (notas de crédito o pagos) por <b>%s</b> %s
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Se tiene descuentos disponibles (notas de credito o pagos) por <b>%s</b>%s para este proveedor
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene crédito de descuento disponible
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuento absoluto para el cliente (autorizado para todos los usuarios)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuento absoluto para el cliente (autorizado por usted mismo)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descuento absoluto con proveedor (dado por todos los usuarios)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descuento absoluto con proveedor (dado por usted mismo)
DiscountNone=Ninguno
Contacts=Contactos/Direcciones
ContactId=ID de Contacto
NoContactDefinedForThirdParty=No hay contactos definido para este tercero
NoContactDefined=Ningún contactos definidos
DefaultContact=Contacto/dirección predeterminados
ContactByDefaultFor=Contacto/dirección predeterminada para
AddThirdParty=Crear Tercero
CustomerCode=Código de cliente
SupplierCode=Código de proveedor
CustomerCodeShort=Código de cliente
SupplierCodeShort=Código de proveedor
CustomerCodeDesc=Código de cliente, único para todos los clientes
SupplierCodeDesc=Código de proveedor, único para todos los proveedores
RequiredIfCustomer=Es requerido si el tercero es un cliente o cliente potencial
RequiredIfSupplier=Requerido si el tercero es un proveedor
ValidityControledByModule=Validez controlada por el módulo
ThisIsModuleRules=Reglas para este módulo
CompanyDeleted=Empresa "%s" eliminada de la base de datos
ListOfContacts=Lista de contactos/direcciones
ListOfContactsAddresses=Lista de contactos/direcciones
ListOfThirdParties=Lista de terceros
ShowContact=Contacto-Dirección
ContactType=Función del contacto.
ContactForOrders=Contacto de la orden
ContactForOrdersOrShipments=Contacto de la orden o su envío
ContactForProposals=Contacto del presupuesto
ContactForContracts=Contacto del contrato
ContactForInvoices=Contacto de facturación
NoContactForAnyOrder=Este contacto no es un contacto para ninguna orden.
NoContactForAnyOrderOrShipments=Este contacto no es un contacto para ninguna orden o envío
NoContactForAnyProposal=Este contacto no es un contacto para ninguna propuesta comercial
NoContactForAnyContract=Este contacto no es un contacto por un contrato
NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es un contacto por una factura
NewContactAddress=Nuevo contacto/dirección
ThisUserIsNot=Este usuario no es un cliente potencial, cliente ni proveedor
VATIntraCheck=Revisar
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar el numero de control de IVA intracomunitario en la web de la Comisión Europea
VATIntraManualCheck=También puede consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible comprobar. El servicio de verificación no lo proporciona el estado del miembro (%s).
NorProspectNorCustomer=No es cliente potencial, ni cliente
Workforce=Población activa
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculados a un tercero
ProspectStatus=Estado del cliente potencial
TE_STARTUP=Puesta en marcha
TE_GROUP=Empresa grande
TE_MEDIUM=Empresa mediana
TE_ADMIN=Gubernamental
TE_SMALL=Empresa pequeña
TE_PRIVATE=Contacto particular
StatusProspect2=Contacto en proceso
ChangeDoNotContact=Marcar como 'No contactar'
ChangeNeverContacted=Marcar como 'Nunca contactado'
ChangeToContact=Marcar como 'A contactar'
ChangeContactInProcess=Marcar como 'Contacto en curso'
ChangeContactDone=Marcar como 'Contacto realizado'
NoParentCompany=Ninguno
ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a ningún tercero
ImportDataset_company_4=Vendedores de terceros (asignar vendedores/usuarios a empresas)
PriceLevel=Nivel de precio
PriceLevelLabels=Etiquetas de nivel de precio
DeliveryAddress=Dirección de entrega
DeleteFile=Eliminar archivo
ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de que desea eliminar este archivo <b>%s</b>?
Organization=Organización
FiscalYearInformation=Año fiscal
FiscalMonthStart=Mes de inicio del año fiscal
YouMustAssignUserMailFirst=Debes crear un correo para este usuario antes de poder agregar una notificación por correo.
YouMustCreateContactFirst=Para poder agregar notificaciones por correo, primero debes definir contactos con correos válidos para el tercero
ListSuppliersShort=Lista de proveedores
ListProspectsShort=Lista de Clientes Potenciales
ListCustomersShort=Lista de clientes
ThirdPartiesArea=Terceros/Contactos
InActivity=Abierto
ThirdPartyIsClosed=El tercero está cerrado.
ProductsIntoElements=Lista de productos/servicios asignados a %s
CurrentOutstandingBill=Factura actual pendiente
OutstandingBill=Max. por factura pendiente
OutstandingBillReached=Max. alcanzado por factura pendiente
OrderMinAmount=Monto mínimo por orden
ManagingDirectors=Nombre del Gerente(s) (CEO, director, presidente ...)
ThirdpartiesMergeSuccess=Los terceros se han fusionado
SaleRepresentativeLogin=Usuario del vendedor
SaleRepresentativeFirstname=Nombre del vendedor
SaleRepresentativeLastname=Apellido del vendedor
ErrorThirdpartiesMerge=Se produjo un error al eliminar los terceros. Por favor revisa el registro. Los cambios se han reversado.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Código de cliente o proveedor ya utilizado, se ha sugerido un nuevo código
KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica
PaymentTermsSupplier=Plazo de pago - Proveedor
PaymentTypeBoth=Tipo de pago - Cliente y proveedor
MulticurrencyUsed=Usar diferentes monedas
MulticurrencyCurrency=Moneda
CurrentOutstandingBillLate=Factura pendiente actual atrasada
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=el E-mail ya existe, vuelva a escribir el nombre de su empresa
ExternalSystemID=Id sistema externo
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID del método de pago dentro de un sistema externo (como Stripe, paypal)