HEX
Server: Apache
System: Linux srv13.cpanelhost.cl 3.10.0-962.3.2.lve1.5.38.el7.x86_64 #1 SMP Thu Jun 18 05:28:41 EDT 2020 x86_64
User: cca63905 (4205)
PHP: 7.3.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/fr_CA/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Vos coordonnées ont été enregistrées. Nous vous recontacterons prochainement...
ConfirmDeleteCompany=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette entreprise et toutes les informations associées ?
ConfirmDeleteContact=Etes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact ?
MenuNewProspect=Nouvelle perspective
NewCompany=Nouvelle entreprise (prospect, client, fournisseur)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Créer un tiers (fournisseur)
CreateThirdPartyAndContact=Créer un tiers + un contact enfant
ThirdPartyAddress=Adresse de tiers
AliasNames=Nom de l'alias (commercial, marque, ... )
AliasNameShort=Nom d'alias
CountryIsInEEC=Le pays fait partie de la Communauté économique européenne
PriceFormatInCurrentLanguage=Format d'affichage des prix dans la langue et la devise actuelles
ThirdPartyName=Nom de tiers
ThirdPartyEmail=Courriel tiers
ThirdPartyType=Type de tiers
ToCreateContactWithSameName=Créera automatiquement un contact/une adresse avec les mêmes informations que le tiers. Dans la plupart des cas, même si votre tiers est une personne physique, sa création suffit.
ReportByThirdparties=Rapport par un tiers
NationalRegistrationNumber=Numéro d'enregistrement national
PostOrFunction=Poste
NatureOfThirdParty=Nature du tiers
State=États/Provinces
StateId=Carte d'identité d'État
StateCode=Code d'État/Province
StateShort=États
DepartmentBuyer=État/province de l'acheteur
CountryId=ID du pays
PhoneShort=Téléphone
PhonePro=Téléphone de bus
VATIsUsed=Taxe de vente utilisée
VATIsUsedWhenSelling=Cela définit si ce tiers inclut une taxe de vente ou non lorsqu'il établit une facture à ses propres clients
VATIsNotUsed=La taxe de vente n'est pas utilisée
VATReverseChargeByDefaultDesc=Sur la facture fournisseur, l'autoliquidation de la TVA est utilisée par défaut
CopyAddressFromSoc=Copier l'adresse à partir des informations de tiers
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tierce partie ni client ni fournisseur, aucun objet référent disponible
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tierce partie ni client ni fournisseur, les remises ne sont pas disponibles
PaymentBankAccount=Compte bancaire de paiement
OverAllOrders=Ordres
OverAllSupplierProposals=Demande de prix
LocalTax1IsUsed=Assujetti à la TVQ
LocalTax2IsUsed=Assujetti à une troisième taxe
WrongSupplierCode=Code fournisseur invalide
Gencod=Code à barres
GencodBuyPrice=Code à barres de la référence de prix
ProfId6Short=TVQ
ProfId6=TVQ
ProfId7=Carte professionnelle 7
ProfId8=Carte professionnelle 8
ProfId9=Carte professionnelle 9
ProfId10=Carte professionnelle 10
ProfId1CH=Numéro UID
ProfId1CM=Id. prof. 1 (Registre du Commerce)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Numéro d'identification fiscale unique)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (N° du décret de création)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (N° du certificat de dépôt)
ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
ProfId6FR=Prof Id 6 (numéro ARN)
ProfId1ShortFR=SIRÈNE
ProfId6ShortFR=ARN
ProfId1MX=Id. Prof. 1 (R.F.C).
ProfId2MX=ID. Prof. 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Charte Professionnelle)
ProfId1US=Id Prof (FEIN)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculaire)
ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificat)
VATIntraShort=Numéro de TVA
SupplierRelativeDiscount=Remise relative du fournisseur
HasRelativeDiscountFromSupplier=Vous bénéficiez d'une remise par défaut de <b>%s%%</b> auprès de ce fournisseur
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Aucune remise relative par défaut avec ce fournisseur
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ce client dispose de remises disponibles (notes de crédit ou acomptes) pour <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ce client dispose de remises disponibles (commerciales, acomptes) pour <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=Ce client dispose encore d'avoirs pour <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Aucune remise/crédit disponible auprès de ce fournisseur
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Vous disposez de remises disponibles (notes de crédit ou acomptes) pour <b>%s</b> %s auprès de ce fournisseur
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Vous disposez de remises disponibles (commerciales, acomptes) pour <b>%s</b> auprès de ce fournisseur
HasCreditNoteFromSupplier=Vous avez des notes de crédit pour <b>%s</b> de ce fournisseur
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ce client n'a pas ou plus de remise fixe disponible
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Remises client absolues (accordées par tous les utilisateurs)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Remises client absolues (accordées par vous-même)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Remises absolues des fournisseurs (saisies par tous les utilisateurs)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Remises absolues des fournisseurs (saisies par vous-même)
ContactRelatedItems=Articles connexes
ContactId=ID de contact
ContactByDefaultFor=Contact/adresse par défaut pour
SupplierCode=Code du fournisseur
SupplierCodeShort=Code du fournisseur
CustomerCodeDesc=Code client, unique pour tous les clients
SupplierCodeDesc=Code fournisseur, unique pour tous les fournisseurs
RequiredIfSupplier=Obligatoire si le tiers est un fournisseur
ThisIsModuleRules=Règles pour ce module
ListOfContactsAddresses=Liste des contacts
ShowCompany=Tierce personne
ShowContact=Adresse de contact
ContactType=Rôle de contact
ContactForOrdersOrShipments=Contact de commandes ou de livraison
NoContactForAnyOrderOrShipments=Ce contact n'est contact d'aucune commande ou livraison
NewContactAddress=Nouveau contact/adresse
ThisUserIsNot=Cet utilisateur n'est pas un prospect, un client ou un fournisseur
VATIntraCheckDesc=Le numéro de TVA doit inclure le préfixe du pays. Le lien <b>%s</b> utilise le service de vérification de la TVA européenne (VIES) qui nécessite un accès Internet depuis ce serveur ERP.
VATIntraCheckableOnEUSite=Vérifiez le numéro de TVA intracommunautaire sur le site de la Commission européenne
VATIntraManualCheck=Vous pouvez également vérifier manuellement sur le site Web de la Commission européenne <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
NorProspectNorCustomer=Ni prospect, ni client
JuridicalStatus=Type d'entité commerciale
Staff=Employés
StatusProspect1=Pour être contacté
ChangeToContact=Changer l'état sur 'À contacter'
ExportDataset_company_1=Tierces parties (organisations/personnes physiques) et attributs
ImportDataset_company_4=Représentants commerciaux tiers (affecter des représentants commerciaux/utilisateurs à des entreprises)
PriceLevelLabels=Étiquettes de niveau de prix
AddAddress=Ajoutez l'adresse
SupplierCategory=Catégorie de fournisseur
AllocateCommercial=Affecter aux représentants commerciaux
UnallocateCommercial=Représentants commerciaux non affectés
YouMustAssignUserMailFirst=Vous devez créer une adresse e-mail pour cet utilisateur avant de pouvoir ajouter une notification par e-mail.
YouMustCreateContactFirst=Pour pouvoir ajouter des notifications par courrier électronique, vous devez d'abord définir des contacts avec des courriels valides pour le tiers
ThirdPartiesArea=Tierces parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Les derniers %s tiers modifiés
LastModifiedContacts=Les derniers contacts modifiés %s
UniqueThirdParties=Nombre total de tiers
InActivity=Ouverte
ThirdPartyIsClosed=Le tiers est fermé
ProductsIntoElements=Liste des produits/services mappés sur %s
OutstandingBillReached=Max. Pour la facture exceptionnelle atteinte
MonkeyNumRefModelDesc=Renvoie un nombre au format %syymm-nnnn pour le code client et %syymm-nnnn pour le code fournisseur où yy est l'année, mm est le mois et nnnn est un nombre séquentiel à incrémentation automatique sans interruption et sans retour à 0.
LeopardNumRefModelDesc=Code gratuit sans vérification.
MergeOriginThirdparty=Tiers dupliqué (le tiers que vous souhaitez supprimer)
MergeThirdparties=Fusionner des tiers
ConfirmMergeThirdparties=Etes-vous sûr de vouloir fusionner le tiers choisi avec le tiers actuel ? Tous les objets liés (factures, commandes, ...) seront déplacés vers le tiers actuel, puis le tiers choisi sera supprimé.
ThirdpartiesMergeSuccess=Des tiers ont fusionné
SaleRepresentativeLogin=Connexion du représentant des ventes
SaleRepresentativeFirstname=Prénom du représentant des ventes
SaleRepresentativeLastname=Nom de représentant commercial
ErrorThirdpartiesMerge=Une erreur s'est produite lors de la suppression des tiers. Veuillez vérifier le journal. Les modifications ont été annulées.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Code client ou fournisseur déjà utilisé, un nouveau code est proposé
KeepEmptyIfGenericAddress=Laissez ce champ vide si cette adresse est une adresse générique
PaymentTypeSupplier=Type de paiement - Fournisseur
PaymentTermsSupplier=Conditions de paiement - Vendeur
MulticurrencyUsed=Utiliser le multidevise
InEEC=Europe (CEE)
RestOfEurope=Reste de l'Europe (CEE)
OutOfEurope=Hors Europe (CEE)
CurrentOutstandingBillLate=Facture impayée en cours en retard
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Attention, en fonction des paramètres de prix de votre produit, vous devez modifier le tiers avant d'ajouter le produit au POS.
TwoRecordsOfCompanyName=il existe plusieurs enregistrements pour cette entreprise, veuillez nous contacter pour compléter votre demande de partenariat
CompanySection=Section Entreprise
AADEWebserviceCredentials=Informations d'identification du service Web AADE
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Le tiers doit être un client pour permettre la création de ses informations bancaires côté Stripe
NewSocNameForClone=Nouveau nom de l'entreprise
ConfirmCloneThirdparties=Êtes-vous sûr de vouloir cloner la société <b>%s</b> ?
SocialNetworksBusiness=Réseaux sociaux pour entreprise
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=L'utilisateur %s n'a pas l'autorisation de voir tous les tiers et n'est pas un représentant commercial autorisé de l'entreprise.