File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/km_KH/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=ព័ត៌មានលម្អិតទំនាក់ទំនងរបស់អ្នកត្រូវបានកត់ត្រាទុក។ យើងនឹងត្រលប់មកអ្នកវិញឆាប់ៗនេះ...
ContactUsDesc=ទម្រង់បែបបទនេះអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកផ្ញើសារមកយើងសម្រាប់ទំនាក់ទំនងដំបូង។
ErrorCompanyNameAlreadyExists=ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន %s មានរួចហើយ។ ជ្រើសរើសមួយផ្សេងទៀត។
ErrorSetACountryFirst=កំណត់ប្រទេសជាមុនសិន
SelectThirdParty=ជ្រើសរើសភាគីទីបី
ConfirmDeleteCompany=តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបក្រុមហ៊ុននេះ និងព័ត៌មានពាក់ព័ន្ធទាំងអស់មែនទេ?
DeleteContact=លុបទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋាន
ConfirmDeleteContact=តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបទំនាក់ទំនងនេះទេ?
MenuNewThirdParty=ភាគីទីបីថ្មី។
MenuNewCustomer=អតិថិជនថ្មី
MenuNewProspect=ការរំពឹងទុកថ្មី។
MenuNewSupplier=អ្នកលក់ថ្មី។
MenuNewPrivateIndividual=បុគ្គលឯកជនថ្មី។
NewCompany=ក្រុមហ៊ុនថ្មី (អនាគត អតិថិជន អ្នកលក់)
NewThirdParty=ភាគីទីបីថ្មី (អនាគត អតិថិជន អ្នកលក់)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=បង្កើតភាគីទីបី (អ្នកលក់)
CreateThirdPartyOnly=បង្កើតភាគីទីបី
CreateThirdPartyAndContact=បង្កើតភាគីទីបី + ទំនាក់ទំនងកុមារ
ProspectionArea=តំបន់អនាគត
IdThirdParty=លេខសម្គាល់ភាគីទីបី
IdCompany=លេខសម្គាល់ក្រុមហ៊ុន
IdContact=លេខសម្គាល់ទំនាក់ទំនង
ThirdPartyAddress=អាសយដ្ឋានភាគីទីបី
ThirdPartyContacts=ទំនាក់ទំនងភាគីទីបី
ThirdPartyContact=អាសយដ្ឋាន/ទំនាក់ទំនងភាគីទីបី
Company=ក្រុមហ៊ុន
CompanyName=ឈ្មោះក្រុមហ៊ុន
AliasNames=ឈ្មោះក្លែងក្លាយ (ពាណិជ្ជកម្ម ពាណិជ្ជសញ្ញា ...)
AliasNameShort=ឈ្មោះក្លែងក្លាយ
Companies=ក្រុមហ៊ុន
CountryIsInEEC=ប្រទេសស្ថិតនៅក្នុងសហគមន៍សេដ្ឋកិច្ចអឺរ៉ុប
PriceFormatInCurrentLanguage=ទម្រង់បង្ហាញតម្លៃជាភាសា និងរូបិយប័ណ្ណបច្ចុប្បន្ន
ThirdPartyName=ឈ្មោះភាគីទីបី
ThirdPartyEmail=អ៊ីមែលភាគីទីបី
ThirdParty=Third party
ThirdParties=Third parties
ThirdPartyProspects=ការរំពឹងទុក
ThirdPartyProspectsStats=ការរំពឹងទុក
ThirdPartyCustomers=អតិថិជន
ThirdPartyCustomersStats=អតិថិជន
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=អតិថិជនដែលមាន %s ឬ %s
ThirdPartySuppliers=អ្នកលក់
ThirdPartyType=ប្រភេទភាគីទីបី
Individual=បុគ្គលឯកជន
ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a natural person, creating a third party alone is enough.
ParentCompany=ក្រុមហ៊ុនមេ
Subsidiaries=ក្រុមហ៊ុនបុត្រសម្ព័ន្ធ
ReportByMonth=របាយការណ៍ប្រចាំខែ
ReportByCustomers=រាយការណ៍សម្រាប់អតិថិជន
ReportByThirdparties=រាយការណ៍សម្រាប់ភាគីទីបី
ReportByQuarter=រាយការណ៍តាមអត្រា
CivilityCode=ក្រមរដ្ឋប្បវេណី
RegisteredOffice=ការិយាល័យចុះឈ្មោះ
Lastname=នាមត្រកូល
Firstname=ឈ្មោះដំបូង
RefEmployee=ឯកសារយោងបុគ្គលិក
NationalRegistrationNumber=លេខចុះបញ្ជីជាតិ
PostOrFunction=មុខតំណែងការងារ
UserTitle=ចំណងជើង
NatureOfThirdParty=ធម្មជាតិនៃភាគីទីបី
NatureOfContact=ធម្មជាតិនៃទំនាក់ទំនង
Address=អាស័យដ្ឋាន
State=រដ្ឋ/ខេត្ត
StateId=លេខសម្គាល់រដ្ឋ
StateCode=លេខកូដរដ្ឋ/ខេត្ត
StateShort=រដ្ឋ
DepartmentBuyer=Buyer's state/province
Region=តំបន់
Region-State=តំបន់ - រដ្ឋ
Country=ប្រទេស
CountryCode=លេខកូដប្រទេស
CountryId=លេខសម្គាល់ប្រទេស
Phone=ទូរស័ព្ទ
PhoneShort=ទូរស័ព្ទ
Skype=កម្មវិធី Skype
Call=ហៅ
Chat=ជជែក
PhonePro=ឡានក្រុង។ ទូរស័ព្ទ
PhonePerso=Pers ។ ទូរស័ព្ទ
PhoneMobile=ទូរស័ព្ទចល័ត
No_Email=Refuse mass emails
Fax=ទូរសារ
Zip=លេខកូដតំបន់
Town=ទីក្រុង
Web=បណ្តាញ
Poste= ទីតាំង
DefaultLang=ភាសាលំនាំដើម
VATIsUsed=បានប្រើពន្ធលើការលក់
VATIsUsedWhenSelling=វាកំណត់ថាតើភាគីទីបីនេះរួមបញ្ចូលពន្ធលើការលក់ឬអត់ នៅពេលដែលវាធ្វើវិក្កយបត្រដល់អតិថិជនរបស់ខ្លួន។
VATIsNotUsed=ពន្ធលើការលក់មិនត្រូវបានប្រើទេ។
VATReverseCharge=ការគិតថ្លៃ VAT បញ្ច្រាស
VATReverseChargeByDefault=ការគិតថ្លៃ VAT បញ្ច្រាសតាមលំនាំដើម
VATReverseChargeByDefaultDesc=នៅលើវិក្កយបត្រអ្នកផ្គត់ផ្គង់ ការគិតថ្លៃបញ្ច្រាស VAT ត្រូវបានប្រើតាមលំនាំដើម
CopyAddressFromSoc=ចម្លងអាសយដ្ឋានពីព័ត៌មានលម្អិតរបស់ភាគីទីបី
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=ភាគីទីបី ទាំងអតិថិជន ឬអ្នកលក់ គ្មានវត្ថុយោងដែលមាន
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=ភាគីទីបី ទាំងអតិថិជន ឬអ្នកលក់ ការបញ្ចុះតម្លៃមិនមានទេ។
PaymentBankAccount=គណនីធនាគារទូទាត់
OverAllProposals=សំណើ
OverAllOrders=ការបញ្ជាទិញ
OverAllInvoices=វិក្កយបត្រ
OverAllSupplierProposals=សំណើតម្លៃ
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=ប្រើពន្ធទីពីរ
LocalTax1IsUsedES= RE ត្រូវបានប្រើ
LocalTax1IsNotUsedES= RE មិនត្រូវបានប្រើទេ។
LocalTax2IsUsed=ប្រើពន្ធទីបី
LocalTax2IsUsedES= IRPF ត្រូវបានប្រើ
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF មិនត្រូវបានប្រើទេ។
WrongCustomerCode=លេខកូដអតិថិជនមិនត្រឹមត្រូវ
WrongSupplierCode=លេខកូដអ្នកលក់មិនត្រឹមត្រូវទេ។
CustomerCodeModel=គំរូលេខកូដអតិថិជន
SupplierCodeModel=គំរូលេខកូដអ្នកលក់
Gencod=បាកូដ
GencodBuyPrice=បាកូដនៃតម្លៃយោង
##### Professional ID #####
ProfId1Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 1
ProfId2Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 2
ProfId3Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 3
ProfId4Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 4
ProfId5Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 5
ProfId6Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 6
ProfId7Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 7
ProfId8Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 8
ProfId9Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 9
ProfId10Short=សាស្រ្តាចារ្យ id 10
ProfId1=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ 1
ProfId2=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ ២
ProfId3=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ ៣
ProfId4=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ ៤
ProfId5=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ ៥
ProfId6=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ 6
ProfId7=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ 7
ProfId8=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ ៨
ProfId9=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ ៩
ProfId10=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ ១០
ProfId1AR=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=លេខសម្គាល់របស់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (Revenu brutes)
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=លេខ EORI
ProfId1AU=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (ABN)
ProfId1BE=លេខសម្គាល់វិជ្ជាជីវៈ 1 (លេខវិជ្ជាជីវៈ)
ProfId5BE=លេខ EORI
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (ក្រុង Inscricao)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=លេខសម្គាល់ចុះបញ្ជី
ProfId1CH=UID-លេខ
ProfId3CH=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (លេខសហព័ន្ធ)
ProfId4CH=Prof Id 2 (លេខកំណត់ត្រាពាណិជ្ជកម្ម)
ProfId5CH=លេខ EORI
ProfId1CL=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (R.U.T.)
ProfId1CM=លេខសម្គាល់ សាស្រ្តាចារ្យ 1 (ការចុះបញ្ជីពាណិជ្ជកម្ម)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Unique Tax Identification Number)
ProfId3CM=លេខសម្គាល់ សាស្រ្តាចារ្យ 3 (លេខនៃក្រឹត្យស្តីពីការបង្កើត)
ProfId4CM=លេខសម្គាល់ សាស្រ្តាចារ្យ 4 (លេខនៃវិញ្ញាបនបត្រដាក់ប្រាក់)
ProfId5CM=លេខសម្គាល់ សាស្រ្តាចារ្យ 5 (ផ្សេងទៀត)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=ការចុះឈ្មោះពាណិជ្ជកម្ម
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=លេខនៃក្រឹត្យស្តីពីការបង្កើត
ProfId4ShortCM=លេខនៃវិញ្ញាបនបត្រប្រាក់បញ្ញើ
ProfId5ShortCM=ផ្សេងៗ
ProfId1CO=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (R.U.T.)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=លេខ EORI
ProfId1ES=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (លេខសន្តិសុខសង្គម)
ProfId3ES=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 3 (CNAE)
ProfId4ES=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 4 (លេខមហាវិទ្យាល័យ)
ProfId5ES=Prof Id 5 (លេខ EORI)
ProfId1FR=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (SIREN)
ProfId2FR=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, APE ចាស់)
ProfId4FR=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5 (លេខ EORI)
ProfId6FR=Prof Id 6 (លេខ RNA)
ProfId1ShortFR=ស៊ីរ៉ែន
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=អ៊ីអូរី
ProfId6ShortFR=RNA
ProfId1GB=លេខចុះឈ្មោះ
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=BRN
ProfId1HN=លេខសម្គាល់ prof ។ 1 (RTN)
ProfId1IN=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (TIN)
ProfId2IN=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (ពន្ធ SRVC)
ProfId4IN=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ ៤
ProfId5IN=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ ៥
ProfId5IT=លេខ EORI
ProfId1LU=លេខសម្គាល់ សាស្រ្តាចារ្យ 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=លេខសម្គាល់ សាស្រ្តាចារ្យ 2 (លិខិតអនុញ្ញាតអាជីវកម្ម)
ProfId5LU=លេខ EORI
ProfId1MA=លេខសម្គាល់ prof ។ 1 (R.C.)
ProfId2MA=លេខសម្គាល់ prof ។ 2 (ប៉ាតង់)
ProfId3MA=លេខសម្គាល់ prof ។ 3 (I.F.)
ProfId4MA=លេខសម្គាល់ prof ។ 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=លេខសម្គាល់ prof ។ 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (R.F.C) ។
ProfId2MX=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 3 (ធម្មនុញ្ញវិជ្ជាជីវៈ)
ProfId1NL=លេខ KVK
ProfId4NL=លេខសេវាកម្មប៊ឺហ្គឺរ (BSN)
ProfId5NL=លេខ EORI
ProfId1PT=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (លេខសន្តិសុខសង្គម)
ProfId3PT=Prof Id 3 (លេខកំណត់ត្រាពាណិជ្ជកម្ម)
ProfId4PT=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 4 (អ្នកអភិរក្ស)
ProfId5PT=Prof Id 5 (លេខ EORI)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=នីណា
ProfId1TN=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (RC)
ProfId2TN=លេខសម្គាល់របស់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (ម៉ាទ្រីកសារពើពន្ធ)
ProfId3TN=Prof Id 3 (លេខកូដ Douane)
ProfId4TN=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 4 (BAN)
ProfId1US=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ (FEIN)
ProfId1RO=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (CUI)
ProfId2RO=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 3 (CAEN)
ProfId4RO=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (លេខ EORI)
ProfId1RU=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (OGRN)
ProfId2RU=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (INN)
ProfId3RU=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 3 (KPP)
ProfId4RU=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 4 (OKPO)
ProfId1SG=យូអិន
ProfId1UA=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 2 (DRFO)
ProfId3UA=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 3 (INN)
ProfId4UA=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 4 (វិញ្ញាបនបត្រ)
ProfId5UA=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=លេខសម្គាល់សាស្រ្តាចារ្យ 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=សិល្បៈ។
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
ProfId1GA=N° Statistique
ProfId2GA=CNSS
ProfId3GA=CNAMGS
ProfId4GA=RCCM
ProfId5GA=NIM
ProfId6GA=NIF
VATIntra=លេខសម្គាល់ពន្ធលើតម្លៃបន្ថែម
VATIntraShort=លេខសម្គាល់ពន្ធលើតម្លៃបន្ថែម
VATIntraSyntaxIsValid=វាក្យសម្ព័ន្ធមានសុពលភាព
VATPaymentFrequency=ភាពញឹកញាប់នៃការទូទាត់ VAT
ProspectCustomer=អនាគត/អតិថិជន
Prospect=ការរំពឹងទុក
CustomerCard=កាតអតិថិជន
Customer=អតិថិជន
CustomerRelativeDiscount=ការបញ្ចុះតម្លៃអតិថិជនដែលទាក់ទង
SupplierRelativeDiscount=ការបញ្ចុះតម្លៃរបស់អ្នកលក់ដែលទាក់ទង
CustomerRelativeDiscountShort=ការបញ្ចុះតម្លៃដែលទាក់ទង
CustomerAbsoluteDiscountShort=ការបញ្ចុះតម្លៃដាច់ខាត
CompanyHasRelativeDiscount=អតិថិជននេះមានការបញ្ចុះតម្លៃលំនាំដើមនៃ <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=អតិថិជននេះមិនមានការបញ្ចុះតម្លៃដែលទាក់ទងតាមលំនាំដើមទេ។
HasRelativeDiscountFromSupplier=អ្នកមានការបញ្ចុះតម្លៃលំនាំដើមនៃ <b>%s%%</b> ជាមួយអ្នកលក់នេះ
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=គ្មានការបញ្ចុះតម្លៃដែលទាក់ទងលំនាំដើមជាមួយអ្នកលក់នេះទេ។
CompanyHasAbsoluteDiscount=អតិថិជននេះមានការបញ្ចុះតម្លៃដែលមាន (កំណត់ចំណាំឥណទាន ឬការទូទាត់ចុះក្រោម) សម្រាប់ <b>%sb09a4b739f17f80 span> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=អតិថិជននេះមានការបញ្ចុះតម្លៃដែលមាន (ពាណិជ្ជកម្ម ការទូទាត់ចុះក្រោម) សម្រាប់ <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=អតិថិជននេះនៅតែមានកំណត់ចំណាំឥណទានសម្រាប់ <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=គ្មានការបញ្ចុះតម្លៃ/ឥណទានដែលអាចរកបានពីអ្នកលក់នេះទេ។
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=អ្នកមានការបញ្ចុះតម្លៃដែលមាន (កំណត់ចំណាំឥណទាន ឬការទូទាត់ចុះក្រោម) សម្រាប់ <b>%s</b> %s ពីអ្នកលក់នេះ
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=អ្នកមានការបញ្ចុះតម្លៃដែលមាន (ពាណិជ្ជកម្ម ការទូទាត់ចុះក្រោម) សម្រាប់ <b>%s</b> ពីអ្នកលក់នេះ។
HasCreditNoteFromSupplier=អ្នកមានកំណត់ចំណាំឥណទានសម្រាប់ <b>%s</b> ពីអ្នកលក់នេះ
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=អតិថិជននេះមិនមានឥណទានបញ្ចុះតម្លៃទេ។
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=ការបញ្ចុះតម្លៃអតិថិជនដាច់ខាត (ផ្តល់ដោយអ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់)
CustomerAbsoluteDiscountMy=ការបញ្ចុះតម្លៃអតិថិជនដាច់ខាត (ផ្តល់ជូនដោយខ្លួនឯង)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=ការបញ្ចុះតម្លៃរបស់អ្នកលក់ដាច់ខាត (បញ្ចូលដោយអ្នកប្រើប្រាស់ទាំងអស់)
SupplierAbsoluteDiscountMy=ការបញ្ចុះតម្លៃរបស់អ្នកលក់ដាច់ខាត (បញ្ចូលដោយខ្លួនឯង)
DiscountNone=គ្មាន
Vendor=អ្នកលក់
Supplier=អ្នកលក់
AddContact=បង្កើតទំនាក់ទំនង
AddContactAddress=បង្កើតទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋាន
EditContact=កែសម្រួលទំនាក់ទំនង
EditContactAddress=កែសម្រួលទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋាន
Contact=អាស័យដ្ឋានទំនាក់ទំនង
Contacts=ទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋាន
ContactNotes=កំណត់ចំណាំ
ContactPersonalData=ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន
ContactRelatedItems=ធាតុដែលពាក់ព័ន្ធ
ContactLinkedFiles=ឯកសារភ្ជាប់
ContactEvents=ព្រឹត្តិការណ៍/របៀបវារៈ
ContactId=លេខសម្គាល់ទំនាក់ទំនង
ContactsAddresses=ទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋាន
ContactsAddressesExt=ទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋានដែលបានចែករំលែក
FromContactName=Name
NoContactDefinedForThirdParty=គ្មានទំនាក់ទំនងដែលបានកំណត់សម្រាប់ភាគីទីបីនេះទេ។
NoContactDefined=គ្មានទំនាក់ទំនងដែលបានកំណត់
DefaultContact=ទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋានលំនាំដើម
ContactByDefaultFor=ទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋានលំនាំដើមសម្រាប់
AddThirdParty=បង្កើតភាគីទីបី
DeleteACompany=លុបក្រុមហ៊ុន
PersonalInformations=ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន
AccountancyCode=គណនីគណនេយ្យ
CustomerCode=លេខកូដអតិថិជន
SupplierCode=លេខកូដអ្នកលក់
CustomerCodeShort=លេខកូដអតិថិជន
SupplierCodeShort=លេខកូដអ្នកលក់
CustomerCodeDesc=លេខកូដអតិថិជន តែមួយគត់សម្រាប់អតិថិជនទាំងអស់។
SupplierCodeDesc=លេខកូដអ្នកលក់ ពិសេសសម្រាប់អ្នកលក់ទាំងអស់។
RequiredIfCustomer=ទាមទារប្រសិនបើភាគីទីបីគឺជាអតិថិជន ឬអនាគត
RequiredIfSupplier=ទាមទារប្រសិនបើភាគីទីបីគឺជាអ្នកលក់
ValidityControledByModule=សុពលភាពដែលគ្រប់គ្រងដោយម៉ូឌុល
ThisIsModuleRules=ច្បាប់សម្រាប់ម៉ូឌុលនេះ។
ProspectToContact=ការរំពឹងទុកដើម្បីទាក់ទង
CompanyDeleted=ក្រុមហ៊ុន "%s" ត្រូវបានលុបចេញពីមូលដ្ឋានទិន្នន័យ។
ListOfContacts=បញ្ជីទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋាន
ListOfContactsAddresses=បញ្ជីទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋាន
ListOfThirdParties=បញ្ជីនៃភាគីទីបី
ShowCompany=ភាគីទីបី
ShowContact=អាស័យដ្ឋានទំនាក់ទំនង
ContactsAllShort=ទាំងអស់ (គ្មានតម្រង)
ContactType=តួនាទីទំនាក់ទំនង
ContactForOrders=ទំនាក់ទំនងបញ្ជាទិញ
ContactForOrdersOrShipments=ទំនាក់ទំនងបញ្ជាទិញ ឬដឹកជញ្ជូន
ContactForProposals=ទំនាក់ទំនងសំណើ
ContactForContracts=ទំនាក់ទំនងនៃកិច្ចសន្យា
ContactForInvoices=ទំនាក់ទំនងវិក័យប័ត្រ
NoContactForAnyOrder=ទំនាក់ទំនងនេះមិនមែនជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់ការបញ្ជាទិញណាមួយឡើយ។
NoContactForAnyOrderOrShipments=ទំនាក់ទំនងនេះមិនមែនជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់ការបញ្ជាទិញ ឬការដឹកជញ្ជូនណាមួយឡើយ។
NoContactForAnyProposal=ទំនាក់ទំនងនេះមិនមែនជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់សំណើពាណិជ្ជកម្មណាមួយទេ។
NoContactForAnyContract=ទំនាក់ទំនងនេះមិនមែនជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់កិច្ចសន្យាណាមួយឡើយ។
NoContactForAnyInvoice=ទំនាក់ទំនងនេះមិនមែនជាទំនាក់ទំនងសម្រាប់វិក្កយបត្រណាមួយទេ។
NewContact=ទំនាក់ទំនងថ្មី។
NewContactAddress=ទំនាក់ទំនង/អាសយដ្ឋានថ្មី។
MyContacts=ទំនាក់ទំនងរបស់ខ្ញុំ
Capital=រាជធានី
CapitalOf=រាជធានីនៃ %s
EditCompany=កែសម្រួលក្រុមហ៊ុន
ThisUserIsNot=អ្នកប្រើប្រាស់នេះមិនមែនជាអនាគត អតិថិជន ឬអ្នកលក់ទេ។
VATIntraCheck=ពិនិត្យ
VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from this ERP server.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=ពិនិត្យលេខសម្គាល់ពន្ធលើតម្លៃបន្ថែមក្នុងសហគមន៍នៅលើគេហទំព័ររបស់គណៈកម្មការអឺរ៉ុប
VATIntraManualCheck=អ្នកក៏អាចពិនិត្យមើលដោយដៃនៅលើគេហទំព័ររបស់គណៈកម្មការអឺរ៉ុប <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ពិនិត្យមិនអាចទៅរួច។ សេវាពិនិត្យមិនត្រូវបានផ្តល់ដោយរដ្ឋសមាជិកទេ (%s)។
NorProspectNorCustomer=មិនមែនអតិថិជន ឬអតិថិជនទេ។
JuridicalStatus=ប្រភេទអង្គភាពអាជីវកម្ម
Workforce=កម្លាំងពលកម្ម
Staff=បុគ្គលិក
ProspectLevelShort=សក្តានុពល
ProspectLevel=សក្តានុពលនៃការរំពឹងទុក
ContactPrivate=ឯកជន
ContactPublic=បានចែករំលែក
ContactVisibility=ភាពមើលឃើញ
ContactOthers=ផ្សេងទៀត
OthersNotLinkedToThirdParty=អ្នកផ្សេងទៀត មិនបានភ្ជាប់ជាមួយភាគីទីបីទេ។
ProspectStatus=ស្ថានភាពអនាគត
PL_NONE=គ្មាន
PL_UNKNOWN=មិនស្គាល់
PL_LOW=ទាប
PL_MEDIUM=មធ្យម
PL_HIGH=ខ្ពស់
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=ចាប់ផ្តើម
TE_GROUP=ក្រុមហ៊ុនធំ
TE_MEDIUM=ក្រុមហ៊ុនមធ្យម
TE_ADMIN=រដ្ឋាភិបាល
TE_SMALL=ក្រុមហ៊ុនតូច
TE_RETAIL=អ្នកលក់រាយ
TE_WHOLE=អ្នកលក់ដុំ
TE_PRIVATE=បុគ្គលឯកជន
TE_OTHER=ផ្សេងទៀត
StatusProspect-1=កុំទាក់ទង
StatusProspect0=មិនដែលទាក់ទងទេ។
StatusProspect1=ដែលត្រូវទាក់ទង
StatusProspect2=ទំនាក់ទំនងកំពុងដំណើរការ
StatusProspect3=ទំនាក់ទំនងរួចរាល់
ChangeDoNotContact=ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពទៅ 'កុំទាក់ទង'
ChangeNeverContacted=ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពទៅជា 'មិនដែលទាក់ទង'
ChangeToContact=ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពទៅ 'ដើម្បីត្រូវបានទាក់ទង'
ChangeContactInProcess=ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពទៅជា 'ទំនាក់ទំនងកំពុងដំណើរការ'
ChangeContactDone=ផ្លាស់ប្តូរស្ថានភាពទៅជា 'ទំនាក់ទំនងរួចរាល់'
ProspectsByStatus=ការរំពឹងទុកតាមស្ថានភាព
NoParentCompany=គ្មាន
ExportCardToFormat=នាំចេញកាតទៅជាទម្រង់
ContactNotLinkedToCompany=ទំនាក់ទំនងមិនត្រូវបានភ្ជាប់ទៅភាគីទីបីណាមួយឡើយ។
DolibarrLogin=Connection login
NoDolibarrAccess=No connection login
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ExportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
ExportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
ImportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ImportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
ImportDataset_company_3=Third-parties payment modes (bank accounts)
ImportDataset_company_4=អ្នកតំណាងផ្នែកលក់ភាគីទីបី (ចាត់តាំងតំណាងលក់/អ្នកប្រើប្រាស់ទៅក្រុមហ៊ុន)
PriceLevel=កម្រិតតម្លៃ
PriceLevelLabels=ស្លាកកម្រិតតម្លៃ
DeliveryAddress=អាស័យដ្ឋានសំរាប់ការដឹកជញ្ជូន
AddAddress=បន្ថែមអាសយដ្ឋាន
SupplierCategory=ប្រភេទអ្នកលក់
JuridicalStatus200=ឯករាជ្យ
DeleteFile=លុបឯកសារ
ConfirmDeleteFile=តើអ្នកប្រាកដថាចង់លុបឯកសារនេះ <b>%s</b>?
AllocateCommercial=ចាត់តាំងអ្នកតំណាងផ្នែកលក់
UnallocateCommercial=អ្នកតំណាងផ្នែកលក់ដែលមិនបានចាត់តាំង
Organization=អង្គការ
FiscalYearInformation=ឆ្នាំសារពើពន្ធ
FiscalMonthStart=ចាប់ផ្តើមខែនៃឆ្នាំសារពើពន្ធ
SocialNetworksInformation=បណ្ដាញសង្គម
SocialNetworksFacebookURL=ហ្វេសប៊ុក URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=អ្នកត្រូវតែបង្កើតអ៊ីមែលសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់នេះ មុននឹងអាចបន្ថែមការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែល។
YouMustCreateContactFirst=ដើម្បីអាចបន្ថែមការជូនដំណឹងតាមអ៊ីមែល ដំបូងអ្នកត្រូវតែកំណត់ទំនាក់ទំនងដែលមានអ៊ីមែលត្រឹមត្រូវសម្រាប់ភាគីទីបី
ListSuppliersShort=បញ្ជីអ្នកលក់
ListProspectsShort=បញ្ជីនៃការរំពឹងទុក
ListCustomersShort=បញ្ជីអតិថិជន
ThirdPartiesArea=ភាគីទីបី/ទំនាក់ទំនង
LastModifiedThirdParties=ភាគីទីបីដែលបានកែប្រែ %s ចុងក្រោយបង្អស់
LastModifiedContacts=ទំនាក់ទំនងដែលបានកែប្រែ %s ចុងក្រោយបំផុត
UniqueThirdParties=ចំនួនសរុបនៃភាគីទីបី
InActivity=បើក
ActivityCeased=បិទ
ThirdPartyIsClosed=ភាគីទីបីត្រូវបានបិទ
ProductsIntoElements=បញ្ជីផលិតផល/សេវាកម្មដែលបានគូសផែនទីទៅ %s
CurrentOutstandingBill=វិក្កយបត្របច្ចុប្បន្ន
OutstandingBill=អតិបរមា។ សម្រាប់វិក័យប័ត្រដែលមិនទាន់ចេញ
OutstandingBillReached=អតិបរមា។ សម្រាប់វិក្កយបត្រដែលមិនទាន់បានមកដល់
OrderMinAmount=ចំនួនអប្បបរមាសម្រាប់ការបញ្ជាទិញ
MonkeyNumRefModelDesc=ត្រឡប់លេខក្នុងទម្រង់ %syymm-nnnn សម្រាប់លេខកូដអតិថិជន និង %syymm-nnnn សម្រាប់លេខកូដអ្នកលក់ដែល yy គឺ ឆ្នាំ, mm គឺជាខែ ហើយ nnnn គឺជាលេខដែលបង្កើនដោយស្វ័យប្រវត្តិតាមលំដាប់លំដោយ ដោយមិនមានការបំបែក និងគ្មានការត្រលប់ទៅ 0 ទេ។
LeopardNumRefModelDesc=លេខកូដឥតគិតថ្លៃដោយគ្មានការផ្ទៀងផ្ទាត់។
ManagingDirectors=ឈ្មោះអ្នកគ្រប់គ្រង (CEO, នាយក, ប្រធាន...)
MergeOriginThirdparty=ភាគីទីបីស្ទួន (ភាគីទីបីដែលអ្នកចង់លុប)
MergeThirdparties=បញ្ចូលភាគីទីបី
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=ភាគីទីបីត្រូវបានបញ្ចូលគ្នា
SaleRepresentativeLogin=ការចូលរបស់អ្នកតំណាងផ្នែកលក់
SaleRepresentativeFirstname=ឈ្មោះដំបូងរបស់អ្នកតំណាងផ្នែកលក់
SaleRepresentativeLastname=នាមត្រកូលរបស់អ្នកតំណាងផ្នែកលក់
ErrorThirdpartiesMerge=មានកំហុសនៅពេលលុបភាគីទីបី។ សូមពិនិត្យមើលកំណត់ហេតុ។ ការផ្លាស់ប្តូរត្រូវបានត្រឡប់មកវិញ។
NewCustomerSupplierCodeProposed=លេខកូដអតិថិជន ឬអ្នកលក់បានប្រើរួចហើយ លេខកូដថ្មីត្រូវបានណែនាំ
KeepEmptyIfGenericAddress=ទុកវាលនេះឱ្យនៅទទេ ប្រសិនបើអាសយដ្ឋាននេះជាអាសយដ្ឋានទូទៅ
#Imports
PaymentTypeCustomer=ប្រភេទការទូទាត់ - អតិថិជន
PaymentTermsCustomer=លក្ខខណ្ឌបង់ប្រាក់ - អតិថិជន
PaymentTypeSupplier=ប្រភេទនៃការទូទាត់ - អ្នកលក់
PaymentTermsSupplier=លក្ខខណ្ឌបង់ប្រាក់ - អ្នកលក់
PaymentTypeBoth=ប្រភេទការទូទាត់ - អតិថិជន និងអ្នកលក់
MulticurrencyUsed=ប្រើរូបិយប័ណ្ណចម្រុះ
MulticurrencyCurrency=Currency
InEEC=អឺរ៉ុប (EEC)
RestOfEurope=អឺរ៉ុបដែលនៅសល់ (EEC)
OutOfEurope=ចេញពីអឺរ៉ុប (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=វិក្កយបត្រដែលមិនទាន់សងបច្ចុប្បន្នយឺត
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=សូមប្រយ័ត្ន អាស្រ័យលើការកំណត់តម្លៃផលិតផលរបស់អ្នក អ្នកគួរតែផ្លាស់ប្តូរភាគីទីបី មុនពេលបន្ថែមផលិតផលទៅម៉ាស៊ីនឆូតកាត។
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=អ៊ីមែលមានរួចហើយ សូមសរសេរឈ្មោះក្រុមហ៊ុនរបស់អ្នកឡើងវិញ
TwoRecordsOfCompanyName=មានកំណត់ត្រាច្រើនជាងមួយសម្រាប់ក្រុមហ៊ុននេះ សូមទាក់ទងមកយើងខ្ញុំដើម្បីបំពេញសំណើរភាពជាដៃគូរបស់អ្នក។
CompanySection=ផ្នែកក្រុមហ៊ុន
ShowSocialNetworks=បង្ហាញបណ្តាញសង្គម
HideSocialNetworks=លាក់បណ្តាញសង្គម
ExternalSystemID=លេខសម្គាល់ប្រព័ន្ធខាងក្រៅ
IDOfPaymentInAnExternalSystem=លេខសម្គាល់របៀបបង់ប្រាក់ចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធខាងក្រៅ (ដូចជា Stripe, Paypal, ... )
AADEWebserviceCredentials=អត្តសញ្ញាណប័ណ្ណសេវាកម្មគេហទំព័រ AADE
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=ភាគីទីបីត្រូវតែជាអតិថិជនដើម្បីអនុញ្ញាតឱ្យបង្កើតព័ត៌មានធនាគាររបស់ខ្លួននៅផ្នែក Stripe
NewSocNameForClone=New company name
ConfirmCloneThirdparties=Are you sure that you want to clone <b>%s</b> company ?
SocialNetworksBusiness=Social networks for company
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=The user %s has not the permission to see all thirdparties and is not an allowed sale representative of the company.