File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/lv_LV/members.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Dalībnieku sadaļa
MemberCard=Dalībnieka karte
SubscriptionCard=Abonēšanas kartiņa
Member=Biedrs
Members=Biedri
NoRecordedMembers=Nav reģistrētu dalībnieku
NoRecordedMembersByType=Nav reģistrētu dalībnieku
ShowMember=Rādīt dalībnieka kartiņu
UserNotLinkedToMember=Lietotājs nav saistīts ar dalībnieku
ThirdpartyNotLinkedToMember=Trešā persona, kas nav saistīta ar dalībnieku
MembersTickets=Dalības adreses lapa
FundationMembers=Fonda biedri
ListOfValidatedPublicMembers=Saraksts ar apstiprinātiem dalībniekiem
ErrorThisMemberIsNotPublic=Šis dalībnieks nav publisks
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Vēl viens dalībnieks (nosaukums: <b>%s,</b> pieteikšanās: <b>%s)</b> jau ir saistīts ar trešo personu <b>%s.</b> Noņemt šo saiti vispirms tāpēc, ka trešā persona nevar saistīt tikai loceklim (un otrādi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Drošības apsvērumu dēļ, jums ir jāpiešķir atļaujas, lai rediģētu visi lietotāji varētu saistīt locekli, lai lietotājam, kas nav jūsu.
SetLinkToUser=Saite uz Dolibarr lietotāju
SetLinkToThirdParty=Saite uz Dolibarr trešo personu
MemberCountersArePublic=Derīgo dalībnieku skaitītāji ir publiski
MembersCards=Karšu ģenerēšana biedriem
MembersList=Dalībnieku saraksts
MembersListToValid=Saraksts projektu dalībnieki (tiks apstiprināts)
MembersListValid=Derīgo dalībnieku saraksts
MembersListUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar jaunāko ieguldījumu
MembersListNotUpToDate=Derīgo dalībnieku saraksts ar novecojušu ieguldījumu
MembersListExcluded=Izslēgto dalībnieku saraksts
MembersListResiliated=Dzēsto dalībnieku saraksts
MembersListQualified=Saraksts kvalificētiem locekļiem
MembersShowMembershipTypesTable=Rādīt visu pieejamo dalības veidu tabulu (ja nē, parādīt tieši reģistrācijas veidlapu)
MembersShowVotesAllowed=Dalības veidu tabulā parādiet, vai balsošana ir atļauta
MenuMembersToValidate=Projektu dalībnieki
MenuMembersValidated=Apstiprināti biedri
MenuMembersExcluded=Izslēgtie dalībnieki
MenuMembersResiliated=Izslēgtie dalībnieki
MembersWithSubscriptionToReceive=Dalībnieki ar ieguldījumu, lai saņemtu
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Iegūstamās iemaksas
DateSubscription=Dalības datums
DateEndSubscription=Dalības beigu datums
EndSubscription=Dalības beigas
SubscriptionId=Iemaksas ID
WithoutSubscription=Bez dalības
WaitingSubscription=Dalība gaida
WaitingSubscriptionShort=Gaida
MemberId=Dalībnieka ID
MemberRef=Biedru Ref
NewMember=Jauns dalībnieks
MemberType=Dalībnieka veids
MemberTypeId=Dalībnieka veida id
MemberTypeLabel=Dalībnieka veida nosaukums
MembersTypes=Dalībnieku veidi
MemberStatusDraft=Melnraksts (jāapstiprina)
MemberStatusDraftShort=Melnraksts
MemberStatusActive=Apstiprināts (gaidīšanas ieguldījums)
MemberStatusActiveShort=Apstiprināts
MemberStatusActiveLate=Ieguldījuma termiņš ir beidzies
MemberStatusActiveLateShort=Beidzies
MemberStatusPaid=Abonēšana atjaunināta
MemberStatusPaidShort=Aktuāls
MemberStatusExcluded=Izslēgts dalībnieks
MemberStatusExcludedShort=Izslēgts
MemberStatusResiliated=Apturēts dalībnieks
MemberStatusResiliatedShort=Izbeigta
MembersStatusToValid=Projektu dalībnieki
MembersStatusExcluded=Izslēgtie dalībnieki
MembersStatusResiliated=Izbeigti dalībnieki
MemberStatusNoSubscription=Apstiprināts (nav nepieciešams ieguldījums)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Apstiprināts
SubscriptionNotNeeded=Nav nepieciešams ieguldījums
NewCotisation=Jauns ieguldījums
PaymentSubscription=Jauns ieguldījums, maksājums
SubscriptionEndDate=Abonēšanas beigu datums
MembersTypeSetup=Dalībnieku veida iestatīšana
MemberTypeModified=Dalībnieka veids ir labots
DeleteAMemberType=Dzēst biedra veidu
ConfirmDeleteMemberType=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieka veidu?
MemberTypeDeleted=Dalībnieka veids dzēsts
MemberTypeCanNotBeDeleted=Dalībnieka veidu nevar dzēst
NewSubscription=Jauns ieguldījums
NewSubscriptionDesc=Šī veidlapa ļauj ierakstīt savu abonementu kā jaunu locekli pamats. Ja jūs vēlaties atjaunot savu abonementu (ja jau loceklis), lūdzu, sazinieties Dibināšanas valdē, nevis pa e-pastu %s.
Subscription=Ieguldījums
AnyAmountWithAdvisedAmount=Jebkura summa pēc jūsu izvēles, ieteicama %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Jebkura summa pēc jūsu izvēles
CanEditAmountShort=Jebkura summa
CanEditAmountShortForValues=ieteicams jebkurā daudzumā
MembershipDuration=Ilgums
GetMembershipButtonLabel=Pievienojieties
Subscriptions=Ieguldījumi
SubscriptionLate=Vēlu
SubscriptionNotReceived=Ieguldījums nekad nav saņemts
ListOfSubscriptions=Ieguldījumu saraksts
SendCardByMail=Sūtīt karti pa e-pastu
AddMember=Izveidot biedru
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens dalībnieka veids nav definēts. Iet uz izvēlnes "Dalībnieku veidi"
NewMemberType=Jauns dalībnieka veids
WelcomeEMail=Laipni lūdzam pasts
SubscriptionRequired=Nepieciešams ieguldījums
SubscriptionRequiredDesc=Ja ir nepieciešams abonements, abonements ar sākuma vai beigu datumu ir jāreģistrē, lai dalībniekam būtu jaunākā informācija (neatkarīgi no abonēšanas summas, pat ja abonements ir bezmaksas).
DeleteType=Dzēst
VoteAllowed=Balsot atļauts
Physical=Individuāls
Moral=Legal entity
MorAndPhy=Legal entity and Individual
Reenable=Atkārtoti iespējot
ExcludeMember=Izslēgt dalībnieku
Exclude=Izslēgt
ConfirmExcludeMember=Vai tiešām vēlaties izslēgt šo dalībnieku?
ResiliateMember=Izslēgt dalībnieku
ConfirmResiliateMember=Vai tiešām vēlaties pārtraukt šo dalībnieku?
DeleteMember=Dzēst dalībnieku
ConfirmDeleteMember=Vai tiešām vēlaties dzēst šo dalībnieku (izdzēšot dalībnieku, tiks dzēsti visi viņa ieguldījumi)?
DeleteSubscription=Dzēst abonementu
ConfirmDeleteSubscription=Vai tiešām vēlaties dzēst šo ieguldījumu?
Filehtpasswd=Htpasswd fails
ValidateMember=Apstiprināt dalībnieku
ConfirmValidateMember=Vai tiešām vēlaties apstiprināt šo dalībnieku?
FollowingLinksArePublic=Šīs saites ir atvērtas lapas, kuras nav aizsargātas ar Dolibarr atļaujām. Tās nav formatētas lapas, kas tiek piedāvātas kā piemērs, lai parādītu, kā sarakstu dalībnieku datu bāzi.
PublicMemberList=Sabiedrības Biedru saraksts
BlankSubscriptionForm=Publiska pašreģistrācijas veidlapa
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr var nodrošināt jums publisku URL / tīmekļa vietni, lai ļautu ārējiem apmeklētājiem lūgt parakstīties uz fondu. Ja ir iespējots tiešsaistes maksājumu modulis, maksājuma veidlapa var tikt automātiski nodrošināta.
EnablePublicSubscriptionForm=Iespējojiet publisko vietni ar pašapkalpošanās veidlapu
ForceMemberType=Piespiediet dalībnieka tipu
ExportDataset_member_1=Dalībnieki un ieguldījumi
ImportDataset_member_1=Dalībnieki
LastMembersModified=Jaunākie %s labotie dalībnieki
LastSubscriptionsModified=Jaunākās %s modificētās iemaksas
PublicMemberCard=Publiskā dalībnieka karte
SubscriptionNotRecorded=Ieguldījums nav ierakstīts
AddSubscription=Izveidojiet ieguldījumu
ShowSubscription=Rādīt ieguldījumu
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Sūtīt informācijas e-pastu dalībniekam
SendingEmailOnAutoSubscription=E-pasta sūtīšana automātiskajai reģistrācijai
SendingEmailOnMemberValidation=E-pasta sūtīšana jauno dalībnieku apstiprināšana
SendingEmailOnNewSubscription=Sūta e -pastu par jaunu ieguldījumu
SendingReminderForExpiredSubscription=Tiek nosūtīts atgādinājums par ieguldījumiem, kuru derīguma termiņš ir beidzies
SendingEmailOnCancelation=E-pasta sūtīšana par atcelšanu
SendingReminderActionComm=Tiek nosūtīts atgādinājums par dienas kārtības pasākumu
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Jūsu dalība tika saņemta.
YourMembershipWasValidated=Jūsu dalība tika apstiprināta
YourSubscriptionWasRecorded=Jūsu jaunais ieguldījums tika ierakstīts
SubscriptionReminderEmail=ieguldījuma atgādinājums
YourMembershipWasCanceled=Jūsu dalība tika atcelta
CardContent=Saturu jūsu dalības kartes
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalības pieprasījums ir saņemts. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Mēs vēlamies jūs informēt, ka jūsu dalība tika apstiprināta ar šādu informāciju: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Vēlamies jūs informēt, ka jūsu jaunais abonements ir reģistrēts. Lūdzu, skatiet šeit pievienoto rēķinu. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Vēlamies informēt, ka jūsu abonements beidzas vai ir beidzies (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mēs ceram, ka jūs to atjaunosit. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=Tas ir informācijas kopsavilkums, kas mums ir par jums. Lūdzu, sazinieties ar mums, ja kaut kas nav pareizs. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Paziņojuma e-pasta objekts, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Paziņojuma e-pasta saturs, kas saņemts viesa automātiskās uzrakstīšanas gadījumā
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=E-pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par dalībnieka automātisko reģistrāciju
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam, kas ir apstiprināts
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=E -pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e -pastu dalībniekam par jaunu ieguldījumu ierakstīšanu
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=E -pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu atgādinājumu pa e -pastu, kad ieguldījuma termiņš drīz beigsies
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=E-pasta veidne, ko izmantot, lai nosūtītu e-pasta ziņojumu dalībniekam par dalības atcelšanu
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=E-pasta veidne, kas jāizmanto, lai nosūtītu e-pastu dalībniekam par dalībnieku izslēgšanu
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sūtītāja e-pasts automātiskajiem e-pastiem
DescADHERENT_CC_MAIL_FROM=Sūtīt automātisku e-pasta kopiju uz
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formāts etiķešu lapā
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Teksts drukāts uz dalībnieku adrešu lapām
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formāts kartes lapas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Teksts drukāts virsū uz biedru kartes augšpusē
DescADHERENT_CARD_TEXT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa kreisi)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Teksts drukāts uz biedru kartes (izlīdzinājums pa labi)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Teksts uzdrukāts uz biedru kartes apakšā
ShowTypeCard=Rādīt veidu "%s"
HTPasswordExport=htpassword faila izveide
NoThirdPartyAssociatedToMember=Ar šo dalībnieku nav saistīta neviena trešā puse
MembersAndSubscriptions=Dalībnieki un ieguldījums
MoreActions=Papildu darbības ar ierakstu
MoreActionsOnSubscription=Papildu darbība, kas tiek ieteikta pēc noklusējuma, ierakstot ieguldījumu, kas tiek veikta arī automātiski, veicot ieguldījumu tiešsaistē
MoreActionBankDirect=Izveidojiet tiešu ierakstu par bankas kontu
MoreActionBankViaInvoice=Izveidojiet rēķinu un maksājumu bankas kontā
MoreActionInvoiceOnly=Izveidot rēķinu bez maksājuma
LinkToGeneratedPages=Vizītkaršu vai adrešu lapu ģenerēšana
LinkToGeneratedPagesDesc=Šis ekrāns ļauj jums, lai radītu PDF failus ar vizītkartēm visiem saviem biedriem, vai konkrētā loceklis.
DocForAllMembersCards=Izveidot vizītkartes visiem dalībniekiem
DocForOneMemberCards=Izveidot vizītkartes kādā konkrētā dalībnieka
DocForLabels=Izveidot adrešu lapas
SubscriptionPayment=Iemaksas maksājums
LastSubscriptionDate=Pēdējā iemaksas maksājuma datums
LastSubscriptionAmount=Pēdējā ieguldījuma summa
LastMemberType=Pēdējā locekļa tips
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc štatiem/provincēm
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētām
MembersStatisticsByRegion=Dalībnieku statistika pa reģioniem
NbOfMembers=Kopējais dalībnieku skaits
NbOfActiveMembers=Kopējais pašreizējo aktīvo dalībnieku skaits
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries.
MembersByCountryDesc2=Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
MembersByStateDesc=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībvalstu statistika pēc štata / provincēm / kantona.
MembersByTownDesc=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībnieku statistika pa pilsētām.
MembersByNature=Šis ekrāns parāda dalībnieku statistiku pēc būtības.
MembersByRegion=Šajā ekrānā tiek parādīta dalībnieku statistika pēc reģiona.
MembersStatisticsDesc=Izvēlieties statistiku kuru vēlaties izlasīt ...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Jaunākais dalības datums
LatestSubscriptionDate=Pēdējais ieguldījuma datums
MemberNature=Dalībnieka raksturs
MembersNature=Dalībnieku raksturs
Public=%s var publicēt manu dalību <a target="_blank" href="%s"> publiskajā reģistrā </a>
MembershipPublic=Publiskā dalība
NewMemberbyWeb=Jauns dalībnieks pievienots. Gaida apstiprinājumu
NewMemberForm=Jauna dalībnieka forma
SubscriptionsStatistics=Ieguldījumu statistika
NbOfSubscriptions=Iemaksu skaits
AmountOfSubscriptions=Summa, kas iekasēta no dalības maksājumiem
TurnoverOrBudget=Apgrozījums (uzņēmumam) vai budžets (par pamatu)
DefaultAmount=Dalības maksājuma noklusējuma summa (izmanto tikai tad, ja dalībnieka veida līmenī nav noteikta summa)
MinimumAmount=Minimālā dalības maksājuma summa (ir prioritāte attiecībā uz visām noklusējuma summām)
CanEditAmount=Dalības summu var noteikt dalībnieks
CanEditAmountDetail=Apmeklētājs var izvēlēties/rediģēt sava ieguldījuma apjomu neatkarīgi no dalībnieka veida
AmountIsLowerToMinimumNotice=Summa ir mazāka par minimālo %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Pēc tiešsaistes reģistrācijas automātiski pārslēdzieties uz tiešsaistes maksājumu lapu
ByProperties=Pēc būtības
MembersStatisticsByProperties=Dalībnieku statistika pēc būtības
VATToUseForSubscriptions=PVN likme, kas jāizmanto dalības apmaksai
NoVatOnSubscription=Bez PVN dalības maksājumiem
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produkts, kas tiek izmantots dalības rindai rēķinā: %s
NameOrCompany=Vārds vai uzņēmums
SubscriptionRecorded=Ieguldījums ierakstīts
NoEmailSentToMember=Biedram nav nosūtīts neviens e-pasts
EmailSentToMember=E-pasts tiek nosūtīts dalībniekam %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Nosūtiet atgādinājumu pa e-pastu par dalības termiņa beigām
SendReminderForExpiredSubscription=Sūtīt atgādinājumu dalībniekiem pa e-pastu, kad dalība drīz beigsies (parametrs ir dienu skaits pirms dalības beigām, lai nosūtītu atgādinājumu. Tas var būt dienu saraksts, kas atdalīts ar semikolu, piemēram, '10;5;0;-5 ')
MembershipPaid=Dalība, kas samaksāta par kārtējo periodu (līdz %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Jūsu rēķinu varat atrast šī e-pasta pielikumā
XMembersClosed=%s dalībnieks (-i) slēgts
XExternalUserCreated=%s izveidots (-i) ārējs (-i) lietotājs (i)
ForceMemberNature=Spēka locekļa raksturs (indivīds vai korporācija)
CreateDolibarrLoginDesc=Izveidojot lietotājvārdu dalībniekiem, viņi var izveidot savienojumu ar lietojumprogrammu. Atkarībā no piešķirtajām atļaujām viņi, piemēram, varēs paši iepazīties vai mainīt savu failu.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Trešā puse ir juridiska persona, kas tiks izmantota rēķinā, ja nolemjat ģenerēt rēķinu par katru ieguldījumu. To varēsit izveidot vēlāk ieguldījuma ierakstīšanas procesa laikā.
MemberFirstname=Dalībnieka vārds
MemberLastname=Dalībnieka uzvārds
MemberCodeDesc=Dalībnieka kods, unikāls visiem dalībniekiem
MemberSubscriptionStartFirstDayOf=Piespiediet ieteikto dalības datumu, lai tas atbilstu a pirmajai dienai
MemberSubscriptionStartAfter=Minimālais periods pirms pirmā dalības abonementa sākuma datuma stāšanās spēkā (izņemot atjaunošanu)
NoCorrection=Nav labojumu
MemberSubscriptionStartAfterDesc=Piemērs: +3 mēn = +3 mēneši, -5 d = -5 dienas, +1 gads = +1 gads
MemberSubscriptionStartAfterDesc2=Šis ir ieteiktais datums, veidojot pirmo dalības abonementu, salīdzinot ar pašreizējo datumu. Atjaunošanai pēc noklusējuma ieteiktais datums paliks iepriekšējās dalības beigas.
SubscriptionLinkedToConciliatedTransaction=Dalība ir saistīta ar saskaņotu darījumu, tāpēc šī modifikācija nav atļauta.
ConfirmMassSubsriptionCreation=Apstipriniet abonementa izveidi
ConfirmMassSubsriptionCreationQuestion=Vai tiešām vēlaties izveidot %s atlasīto(-os) abonementu(-us)?
XSubsriptionCreated=Izveidots(-i) %s abonements
XSubsriptionErrors=%s abonementa(-u) kļūda
CreateSubscription=Izveidot abonementu
WarningNoComplementaryActionDone=Ar šo masāžu netiks veiktas nekādas papildu darbības ar ierakstīšanu
NewMembership=Jauna dalība