HEX
Server: Apache
System: Linux srv13.cpanelhost.cl 3.10.0-962.3.2.lve1.5.38.el7.x86_64 #1 SMP Thu Jun 18 05:28:41 EDT 2020 x86_64
User: cca63905 (4205)
PHP: 7.3.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/mk_MK/eventorganization.lang
# Copyright (C) 2021		Florian Henry			<florian.henry@scopen.fr>
# Copyright (C) 2021		Dorian Vabre			<dorian.vabre@gmail.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
# GNU General Public License for more details.
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program.  If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.

# Generic
ModuleEventOrganizationName = Организација на настан
EventOrganizationDescription = Организација на настан преку проект за модули
EventOrganizationDescriptionLong= Управувајте со организацијата на настан (шоу, конференции, присутни или говорници, со јавни страници за предлози, гласање или регистрација)
EventOrganizationMenuLeft = Организирани настани
EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Конференција или штанд
PaymentEvent=Плаќање на настанот
EventFee=Надомест за настан
# Admin page
NewRegistration=Регистрација
EventOrganizationSetup=Поставување организација на настан
EventOrganization=Организација на настан
EventOrganizationSetupPage = Страница за поставување организација на настан
EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Ознака на задачи што треба да се креираат автоматски кога проектот е потврден
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project<br><br>For example: <br>Send Call for Conferences<br>Send Call for Booths<br>Validate suggestions of Conferences<br>Validate application for Booths<br>Open subscriptions to the event for attendees<br>Send a remind of the event to speakers<br>Send a remind of the event to Booth hosters<br>Send a remind of the event to attendees
EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Чувајте го празно ако не треба автоматски да креирате задачи.
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Категорија за додавање на трети лица автоматски креирана кога некој ќе предложи конференција
EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Категоријата за додавање на трети лица автоматски се создава кога тие предлагаат штанд
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе добиете предлог за конференција.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе добиете предлог за штанд.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе се плати регистрацијата на штанд.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Шаблон на е-пошта што треба да се испрати откако ќе се плати регистрацијата на настан.
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Шаблон за е-пошта што треба да се користи при испраќање е-пошта од масажата „Испрати е-пошта“ до звучниците
EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Шаблон на е-пошта што треба да се користи при испраќање е-пошта од масажата „Испрати е-пошта“ на списокот на присутни
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = Во формата за создавање/додавање учесник, ја ограничува листата на трети страни на трети лица во категоријата
EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = Во формата за креирање/додавање на учесник, се ограничува списокот на трети лица на трети лица со природата
# Object
OrganizedEvent=Организиран настан
EventOrganizationConfOrBooth= Конференција или штанд
EventOrganizationConfOrBoothes=Конференции или штандови
ManageOrganizeEvent = Управувајте со организацијата на настанот
ConferenceOrBooth = Конференција или штанд
ConferenceOrBoothTab = Конференција или штанд
AmountPaid = Износот платен
DateOfRegistration = Датум на регистрација
ConferenceOrBoothAttendee = Присутник на конференција или штанд
ApplicantOrVisitor=Апликант или посетител
Speaker=Говорник
# Template Mail
YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Вашето барање за конференција е примено
YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Вашето барање за штанд е примено
EventOrganizationEmailAskConf = Барање за конференција
EventOrganizationEmailAskBooth = Барање за штанд
EventOrganizationEmailBoothPayment = Плаќање на вашиот штанд
EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Пријавување за настан
EventOrganizationMassEmailAttendees = Комуникација до присутните
EventOrganizationMassEmailSpeakers = Комуникација со звучници
ToSpeakers=До звучниците
# Event
AllowUnknownPeopleSuggestConf=Дозволете им на луѓето да предлагаат конференции
AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Дозволете непознати луѓе да предложат конференција што сакаат да ја направат
AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Дозволете им на луѓето да аплицираат за штанд
AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Дозволете непознати луѓе да се пријават за штанд
PriceOfRegistration=Цена за регистрација
PriceOfRegistrationHelp=Цена што треба да се плати за да се регистрирате или да учествувате на настанот
PriceOfBooth=Цена на претплата да стои на штанд
PriceOfBoothHelp=Цена на претплата да стои на штанд
EventOrganizationICSLinkProject=Поврзете ICS за настанот
EventOrganizationICSLink=Поврзете ICS за конференции
ConferenceOrBoothInformation=Информации за конференција или штанд
ConferenceOrBoothFormat=Режим на конференција или штанд
ConferenceOrBoothFormatID=ID на режим на конференција или штанд
ConferenceOrBoothFormatCode=Код на конференција или режим на штанд
ConferenceOrBoothFormatLabel=Ознака на режим на конференција или штанд
Attendees=Присутните
ListOfAttendeesOfEvent=Список на присутни на проекти за настани
ListOfConfOrBoothOfEvent=Список на конференции или штандови на проекти за настани
DownloadICSLink=Download ICS file
EVENTORGANIZATION_SECUREKEY=Seed за да го обезбедите клучот за страницата за јавна регистрација за да предложите конференција
SERVICE_BOOTH_LOCATION=Услуга што се користи за редот на фактура за локација на штанд
SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION=Услуга што се користи за редот со фактура за претплата на присутен на настан
NbVotes=Број на гласови
# Status
EvntOrgDraft = Нацрт
EvntOrgSuggested = Предложено
EvntOrgConfirmed = Потврдено
EvntOrgNotQualified = Не е квалификуван
EvntOrgDone = Направено
EvntOrgCancelled = Canceled
# Other
SuggestForm = Страница со предлози
SuggestOrVoteForConfOrBooth = Страница за предлог или гласање
EvntOrgRegistrationHelpMessage = Овде можете да гласате за конференција или да предложите нова за настанот. Можете исто така да аплицирате за да имате штанд за време на настанот.
EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Овде, можете да предложите нова конференција за анимирање за време на настанот.
EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Овде, можете да аплицирате за да имате штанд за време на настанот.
ListOfSuggestedConferences = Список на предложени конференции
ListOfSuggestedBooths=Предлог штандови
ListOfConferencesOrBooths=Конференции или штандови на проект за настани
SuggestConference = Предложете нова конференција
SuggestBooth = Предложете штанд
ViewAndVote = Погледнете и гласајте за предложените настани
PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Јавен линк за регистрација на настанот
PublicAttendeeSubscriptionPage = Јавен линк за регистрација само на овој настан
MissingOrBadSecureKey = Безбедносниот клуч е неважечки или недостасува
EvntOrgWelcomeMessage = Овој формулар ви овозможува да се регистрирате како нов учесник на настанот
EvntOrgDuration = Оваа конференција започнува на %s и завршува на %s.
ConferenceAttendeeFee = Conference attendee fee for the event : '%s' occurring from %s to %s.
BoothLocationFee = Booth location for the event : '%s' occurring from %s to %s
EventType = Тип на настан
LabelOfBooth=Ознака на штанд
LabelOfconference=Ознака за конференција
ConferenceIsNotConfirmed=Регистрацијата не е достапна, конференцијата сè уште не е потврдена
EventRegistrationAreClosed=Регистрациите на настаните се затворени
DateMustBeBeforeThan=%s мора да биде пред %s
DateMustBeAfterThan=%s мора да биде по %s
MaxNbOfAttendeesReached=Максималниот број на учесници е постигнат
NewSubscription=Регистрација
OrganizationEventConfRequestWasReceived=Вашиот предлог за конференција е примен
OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Вашето барање за штанд е примено
OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Вашата уплата за вашиот штанд е снимена
OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Вашата уплата за регистрација на вашиот настан е снимена
OrganizationEventBulkMailToAttendees=Ова е потсетување за вашето учество на настанот како присутен
OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Ова е потсетник за вашето учество на настанот како говорник
OrganizationEventLinkToThirdParty=Врска до трета страна (клиент, добавувач или партнер)
OrganizationEvenLabelName=Јавно име на конференцијата или штандот
NewSuggestionOfBooth=Пријава за штанд
NewSuggestionOfConference=Апликација за одржување конференција
EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Добредојдовте на страницата со предлози за конференција или штанд.
EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Добредојдовте на страницата со предлози за конференција.
EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Добредојдовте на страницата со предлози за штанд.
EvntOrgVoteHelpMessage = Овде можете да ги видите и гласате за предложените настани за проектот
VoteOk = Вашиот глас е прифатен.
AlreadyVoted = Веќе гласавте за овој настан.
VoteError = Настана грешка при гласањето, обидете се повторно.
SubscriptionOk=Вашата регистрација е снимена
AmountOfRegistrationPaid=Платен износ на регистрација
ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Потврда за вашата претплата на некој настан
Attendee = Присутен
PaymentConferenceAttendee = Плаќање на присутните на конференцијата
PaymentBoothLocation = Плаќање за локација на штанд
DeleteConferenceOrBoothAttendee=Отстранете го учесникот
RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=A registration and a payment were already recorded for the email <b>%s</b>
EmailAttendee=Е-пошта на присутните
EmailCompany=Е-пошта на компанијата
EmailCompanyForInvoice=Е-пошта на компанијата (за фактура, доколку е различна од е-поштата на присутните)
ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Пронајдени се неколку компании со оваа е-пошта, така што не можеме автоматски да ја потврдиме вашата регистрација. Ве молиме контактирајте со нас на %s за рачна валидација
ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Пронајдени се неколку компании со ова име, така што не можеме автоматски да ја потврдиме вашата регистрација. Ве молиме контактирајте не на %s за рачна валидација
NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Нема јавни акции се отворени за јавноста за овој настан
MaxNbOfAttendees=Максимален број на присутни
DateStartEvent=Датум на почеток на настанот
DateEndEvent=Датум на завршување на настанот
ModifyStatus=Изменете го статусот
ConfirmModifyStatus=Потврдете ја промената на статусот
ConfirmModifyStatusQuestion=Дали сте сигурни дека сакате да ги измените избраните записи %s?
RecordsUpdated=%s Записите се ажурирани
RecordUpdated=Записот е ажуриран
NoRecordUpdated=Нема ажурирано запис
ProfitPerValidatedAttendee=Добивка по учесник
Confirmed=Confirmed
NotSelected=Not selected
TheLinkIsAvailableOnTheProjectEventCard=The links to suggest or vote for a conference or apply for a booth is provided into the page of the project/event
ShowedUp=Showed up