HEX
Server: Apache
System: Linux srv13.cpanelhost.cl 3.10.0-962.3.2.lve1.5.38.el7.x86_64 #1 SMP Thu Jun 18 05:28:41 EDT 2020 x86_64
User: cca63905 (4205)
PHP: 7.3.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/mk_MK/trips.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips.lang
AUTHOR=Снимено од
AUTHORPAIEMENT=Платено од
AddTrip=Креирајте извештај за трошоци
AllExpenseReport=Сите видови на извештај за трошоци
AllExpenseReports=Извештаи за сите трошоци
AnyOtherInThisListCanValidate=Лице кое треба да се информира за потврдување на барањето.
AttachTheNewLineToTheDocument=Прикачете ја линијата на подигнат документ
AucuneLigne=Сè уште нема пријавен извештај за трошоците
BrouillonnerTrip=Премести го назад извештајот за трошоци во статусот „Нацрт“
byEX_DAY=по ден (ограничување на %s)
byEX_EXP=по линија (ограничување на %s)
byEX_MON=по месец (ограничување на %s)
byEX_YEA=по година (ограничување на %s)
CANCEL_USER=Избришано од
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT=Сметка (од Сметковниот план) стандардно користена за „корисници“ на извештаите за трошоци
ACCOUNTING_ACCOUNT_EXPENSEREPORT_Desc=Посебната сметка дефинирана на корисничката картичка ќе се користи само за сметководство на Subledger. Оваа ќе се користи за главната книга, а исто така и како стандардна вредност на сметководството на Subledger доколку на корисникот не е дефинирана посветена сметководствена сметка.
CarCategory=Категорија на возила
ClassifyRefunded=Класифицирајте „рефундирани“
CompanyVisited=Посетена компанија/организација
ConfirmBrouillonnerTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го преместите овој извештај за трошоци во статусот „Нацрт“?
ConfirmCancelTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го откажете овој извештај за трошоци?
ConfirmCloneExpenseReport=Дали сте сигурни дека сакате да го клонирате овој извештај за трошоци?
ConfirmDeleteTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го избришете овој извештај за трошоци?
ConfirmPaidTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го промените статусот на овој извештај за трошоци во „Платено“?
ConfirmRefuseTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го одбиете овој извештај за трошоци?
ConfirmSaveTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го потврдите овој извештај за трошоци?
ConfirmValideTrip=Дали сте сигурни дека сакате да го одобрите овој извештај за трошоци?
DATE_CANCEL=Датум на откажување
DATE_PAIEMENT=Датум на плаќање
DATE_REFUS=Одбијте го датумот
DATE_SAVE=Датум на валидација
DefaultCategoryCar=Стандарден режим на транспорт
DefaultRangeNumber=Стандарден број на опсег
DeleteTrip=Избришете го извештајот за трошоци
ErrorDoubleDeclaration=Прогласивте друг извештај за трошоци во сличен временски опсег.
Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Грешка, правилото за нумерирање на извештајот за трошоци не беше дефинирано во поставувањето на модулот „Извештај за трошоци“
ExpenseRangeOffset=Износ на офсет: %s
expenseReportCatDisabled=Категоријата е оневозможена - видете го речникот c_exp_tax_cat
expenseReportCoef=Коефициент
expenseReportCoefUndefined=(вредноста не е дефинирана)
expenseReportOffset=Офсет
expenseReportPrintExample=поместување + (d x коефициент) = %s
expenseReportRangeDisabled=Опсегот е оневозможен - видете го речникот c_exp_tax_range
expenseReportRangeFromTo=од %d до %d
expenseReportRangeMoreThan=повеќе од %d
expenseReportTotalForFive=Пример со <u>d</u> = 5
ExpenseReportApplyTo=Примени на
ExpenseReportApproved=Беше одобрен извештај за трошоци
ExpenseReportApprovedMessage=The expense report %s was approved.<br> - User: %s<br> - Approved by: %s<br>Click here to show the expense report: %s
ExpenseReportCanceled=Извештајот за трошоци беше откажан
ExpenseReportCanceledMessage=The expense report %s was canceled.<br> - User: %s<br> - Canceled by: %s<br> - Motive for cancellation: %s<br>Click here to show the expense report: %s
ExpenseReportConstraintViolationError=Max amount exceeded (rule %s): %s is higher than %s (Exceeding forbidden)
ExpenseReportConstraintViolationWarning=Max amount exceeded (rule %s): %s is higher than %s (Exceeding authorized)
ExpenseReportDateEnd=Крај на датумот
ExpenseReportDateStart=Датум за почеток
ExpenseReportDomain=Домен за аплицирање
ExpenseReportIkDesc=Можете да ја менувате пресметката на трошоците за километри по категорија и опсег кој тие се претходно дефинирани. <b>d</b> е растојанието во километри
ExpenseReportLimitAmount=Максимален износ
ExpenseReportLimitOn=Ограничете се
ExpenseReportLine=Линија за извештај за трошоци
ExpenseReportPaid=Платен е извештај за трошоци
ExpenseReportPaidMessage=The expense report %s was paid.<br> - User: %s<br> - Paid by: %s<br>Click here to show the expense report: %s
ExpenseReportPayment=Исплата на извештај за трошоци
ExpenseReportRef=Уп. извештај за трошоци
ExpenseReportRefused=Извештајот за трошоците беше одбиен
ExpenseReportRefusedMessage=The expense report %s was refused.<br> - User: %s<br> - Refused by: %s<br> - Motive for refusal: %s<br>Click here to show the expense report: %s
ExpenseReportRestrictive=Надминување забрането
ExpenseReportRuleErrorOnSave=Грешка: %s
ExpenseReportRuleSave=Правилото за извештај за трошоците е зачувано
ExpenseReportRulesDesc=Можете да дефинирате правила за максимален износ за извештаите за трошоци. Овие правила ќе се применуваат кога ќе се додаде нов трошок во извештајот за трошоци
ExpenseReportWaitingForApproval=Доставен е нов извештај за трошоците на одобрување
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=A new expense report has been submitted and is waiting for approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br>Click here to validate: %s
ExpenseReportWaitingForReApproval=Извештај за трошоците е доставен на повторно одобрување
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=An expense report has been submitted and is waiting for re-approval.<br>The %s, you refused to approve the expense report for this reason: %s.<br>A new version has been proposed and waiting for your approval.<br> - User: %s<br> - Period: %s<br>
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage2=Click here to validate: %s
ExpenseReportsIk=Конфигурација на надоместоци за километражата
ExpenseReportsRules=Правила за извештај за трошоци
ExpenseReportsToApprove=Извештаите за трошоците да се одобрат
ExpenseReportsToPay=Извештаи за трошоци за плаќање
ExpensesArea=Област на извештаи за трошоци
FeesKilometersOrAmout=Количина или километри
LastExpenseReports=Најнови %s извештаи за трошоци
ListOfFees=Список на такси
ListOfTrips=Список на извештаи за трошоци
ListToApprove=Чека за одобрување
ListTripsAndExpenses=Список на извештаи за трошоци
MOTIF_CANCEL=Reason
MOTIF_REFUS=Reason
ModePaiement=Начин на плаќање
NewTrip=Нов извештај за трошоци
nolimitbyEX_DAY=по ден (без ограничување)
nolimitbyEX_EXP=по линија (без ограничување)
nolimitbyEX_MON=по месец (без ограничување)
nolimitbyEX_YEA=по година (без ограничување)
NoTripsToExportCSV=Нема извештај за трошоци за извоз за овој период.
NOT_AUTHOR=Вие не сте автор на овој извештај за трошоци. Операцијата е откажана.
OnExpense=Линија за трошоци
PDFStandardExpenseReports=Стандарден образец за генерирање PDF документ за извештај за трошоци
PaidTrip=Плати извештај за трошоци
REFUSEUR=Демантирано од
RangeIk=Опсег на километража
RangeNum=Опсег %d
SaveTrip=Потврдете го извештајот за трошоците
ShowExpenseReport=Прикажи извештај за трошоци
ShowTrip=Прикажи извештај за трошоци
TripCard=Извештај за трошоците
TripId=Идентификациски извештај за трошоци
TripNDF=Извештај за трошоци за информации
TripSociete=Информативна компанија
Trips=Извештаи за трошоци
TripsAndExpenses=Извештаи за трошоци
TripsAndExpensesStatistics=Статистика на извештаи за трошоци
TypeFees=Видови такси
UploadANewFileNow=Поставете нов документ сега
VALIDATOR=Корисник одговорен за одобрување
VALIDOR=Одобрено од
ValidateAndSubmit=Потврдете и поднесете на одобрување
ValidatedWaitingApproval=Потврдено (се чека одобрување)
ValideTrip=Одобри извештај за трошоци
ExpenseReportPayments=Исплати на извештај за трошоци
TaxUndefinedForThisCategory = Данокот е недефиниран за оваа категорија
errorComputeTtcOnMileageExpense=Грешка при пресметување на трошоците за километражата
ErrorOnlyDraftStatusCanBeDeletedInMassAction=Само елементите во статусот на нацрт може да се избришат при масовно дејство

## Dictionary
EX_BRE=Појадок
EX_CAM=Одржување и поправка на CV
EX_CAM_VP=Одржување и поправка на PV
EX_CAR=Изнајмување на автомобили
EX_CUR=Клиенти кои примаат
EX_DOC=Документација
EX_EMM=Оброк на вработените
EX_FUE=CV за гориво
EX_FUE_VP=ФВ гориво
EX_GUM=Оброк за гости
EX_HOT=Хотел
EX_IND=Претплата за отштета за превоз
EX_KME=Трошоци за километражата
EX_OTR=Друго примање
EX_PAR=CV за паркирање
EX_PAR_VP=Паркинг PV
EX_POS=Поштарина
EX_SUM=Снабдување за одржување
EX_SUO=Канцелариски материјали
EX_TAX=Различни даноци
EX_TOL=CV за патарина
EX_TOL_VP=ПВ за патарина
TF_BUS=Автобус
TF_CAR=Автомобил
TF_ESSENCE=Гориво
TF_HOTEL=Хотел
TF_LUNCH=Ручек
TF_METRO=Метро
TF_OTHER=Друго
TF_PEAGE=патарина
TF_TAXI=Такси
TF_TRAIN=Воз
TF_TRIP=Транспорт