File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/sk_SK/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Vaše kontaktné údaje boli zaznamenané. Čoskoro sa vám ozveme...
ContactUsDesc=Tento formulár vám umožňuje poslať nám správu pre prvý kontakt.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Názov spoločnosti %s už existuje. Vyberte si inú.
ErrorSetACountryFirst=Nastavenie krajiny prvý
SelectThirdParty=Vyberte tretiu stranu
ConfirmDeleteCompany=Naozaj chcete odstrániť túto spoločnosť a všetky súvisiace informácie?
DeleteContact=Odstránenie kontaktu / adresa
ConfirmDeleteContact=Naozaj chcete odstrániť tento kontakt?
MenuNewThirdParty=Nová tretia strana
MenuNewCustomer=Nový zákazník
MenuNewProspect=Nový výhľad
MenuNewSupplier=Nový predajca
MenuNewPrivateIndividual=Nová súkromná osoba
NewCompany=Nová spoločnosť (potenciálny zákazník, predajca)
NewThirdParty=Nová tretia strana (potenciálny, zákazník, predajca)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Vytvorte tretiu stranu (dodávateľa)
CreateThirdPartyOnly=Vytvoriť tretiu stranu
CreateThirdPartyAndContact=Vytvorte kontakt na tretiu stranu + dieťa
ProspectionArea=Prospekcia plochy
IdThirdParty=Id treťou stranou
IdCompany=IČ
IdContact=Contact ID
ThirdPartyAddress=Adresa tretej strany
ThirdPartyContacts=Kontakty tretích strán
ThirdPartyContact=Kontakt/adresa tretej strany
Company=Spoločnosť
CompanyName=Názov spoločnosti
AliasNames=Názov aliasu (komerčný, ochranná známka, ...)
AliasNameShort=Názov aliasu
Companies=Firmy
CountryIsInEEC=Krajina je v rámci Európskeho hospodárskeho spoločenstva
PriceFormatInCurrentLanguage=Formát zobrazenia ceny v aktuálnom jazyku a mene
ThirdPartyName=Názov tretej strany
ThirdPartyEmail=E-mail tretej strany
ThirdParty=Treťou stranou
ThirdParties=Tretie strany
ThirdPartyProspects=Vyhliadky
ThirdPartyProspectsStats=Vyhliadky
ThirdPartyCustomers=Zákazníci
ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s alebo %s
ThirdPartySuppliers=Predajcovia
ThirdPartyType=Typ tretej strany
Individual=Súkromná osoba
ToCreateContactWithSameName=Automaticky sa vytvorí kontakt/adresa s rovnakými informáciami ako tretia strana pod treťou stranou. Vo väčšine prípadov, aj keď je vaša tretia strana fyzická osoba, stačí vytvoriť iba tretiu stranu.
ParentCompany=Materská spoločnosť
Subsidiaries=Dcérske spoločnosti
ReportByMonth=Správa za mesiac
ReportByCustomers=Správa podľa zákazníka
ReportByThirdparties=Správa od tretej strany
ReportByQuarter=Správa podľa sadzby
CivilityCode=Zdvorilosť kód
RegisteredOffice=Sídlo spoločnosti
Lastname=Priezvisko
Firstname=Krstné meno
RefEmployee=Referencia zamestnanca
NationalRegistrationNumber=Národné registračné číslo
PostOrFunction=Poradie úlohy
UserTitle=Názov
NatureOfThirdParty=Povaha tretej strany
NatureOfContact=Povaha kontaktu
Address=Adresa
State=Štát / Provincia
StateId=ID štátu
StateCode=Kód štátu/provincie
StateShort=Štát
DepartmentBuyer=Štát/provincia kupujúceho
Region=Kraj
Region-State=Región – Štát
Country=Krajina
CountryCode=Kód krajiny
CountryId=ID krajiny
Phone=Telefón
PhoneShort=Telefón
Skype=Skype
Call=Volanie
Chat=Chat
PhonePro=Autobus. telefón
PhonePerso=Os. telefón
PhoneMobile=Mobilné
No_Email=Odmietnuť hromadné e-maily
Fax=Fax
Zip=Poštové smerovacie číslo
Town=Mesto
Web=Web
Poste= Pozícia
DefaultLang=Predvolený jazyk
VATIsUsed=Použitá daň z obratu
VATIsUsedWhenSelling=Toto definuje, či táto tretia strana zahŕňa daň z obratu alebo nie, keď vystavuje faktúru svojim vlastným zákazníkom
VATIsNotUsed=Daň z obratu sa nepoužíva
VATReverseCharge=prenesenie daňovej povinnosti
VATReverseChargeByDefault=Štandardne prenesenie DPH
VATReverseChargeByDefaultDesc=Na dodávateľskej faktúre sa štandardne používa prenesenie DPH
CopyAddressFromSoc=Skopírujte adresu z údajov tretích strán
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tretia strana, ani zákazník, ani predajca, žiadne dostupné odkazujúce objekty
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tretia strana ani zákazník ani predajca, zľavy nie sú dostupné
PaymentBankAccount=Platobný bankový účet
OverAllProposals=Návrhy
OverAllOrders=Objednávky
OverAllInvoices=Faktúry
OverAllSupplierProposals=Cenové požiadávky
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Použitie druhej dane
LocalTax1IsUsedES= RE sa používa
LocalTax1IsNotUsedES= RE sa nepoužíva
LocalTax2IsUsed=Použitie tretí daň
LocalTax2IsUsedES= IRPF sa používa
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF sa nepoužíva
WrongCustomerCode=Zákaznícky kód neplatný
WrongSupplierCode=Kód dodávateľa je neplatný
CustomerCodeModel=Zákaznícky kód modelu
SupplierCodeModel=Model kódu dodávateľa
Gencod=Čiarový kód
GencodBuyPrice=Čiarový kód ceny ref
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id 1
ProfId2Short=Prof id 2
ProfId3Short=Prof id 3
ProfId4Short=Prof id 4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId6Short=ID prof. 6
ProfId7Short=ID prof. 7
ProfId8Short=ID prof. 8
ProfId9Short=ID prof. 9
ProfId10Short=ID prof. 10
ProfId1=Profesionálne ID 1
ProfId2=Profesionálne ID 2
ProfId3=Profesionálne ID 3
ProfId4=Profesionálne ID 4
ProfId5=Profesionálne ID 5
ProfId6=Profesionálne ID 6
ProfId7=Profesijný preukaz 7
ProfId8=Profesionálny preukaz 8
ProfId9=Profesijný preukaz 9
ProfId10=Profesionálny preukaz 10
ProfId1AR=Prof Id 1 (cuite / Cuile)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Rebarbora beštie)
ProfId1AT=Prof Id 1 (ust-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (ust-Nr)
ProfId3AT=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=číslo EORI
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional číslo)
ProfId5BE=číslo EORI
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao obecnej)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=ID registra
ProfId1CH=UID-číslo
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federálne číslo)
ProfId4CH=Prof Id 2 (obchodné Záznam číslo)
ProfId5CH=číslo EORI
ProfId1CL=Prof Id 1 (RUT)
ProfId1CM=Id. Prednášal prof. 1 (obchodný register)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Jedinečné daňové identifikačné číslo)
ProfId3CM=Id. Prednášal prof. 3 (č. zriaďovacej vyhlášky)
ProfId4CM=Id. Prednášal prof. 4 (číslo depozitného certifikátu)
ProfId5CM=Id. Prednášal prof. 5 (iné)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=živnostenského registra
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=č. kreačného dekrétu
ProfId4ShortCM=číslo depozitného certifikátu
ProfId5ShortCM=Ostatné
ProfId1CO=Prof Id 1 (RUT)
ProfId1DE=Prof Id 1 (ust-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (ust-Nr)
ProfId3DE=Prof ID 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=číslo EORI
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálneho poistenia)
ProfId3ES=Prof ID 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo)
ProfId5ES=Prof Id 5 (číslo EORI)
ProfId1FR=Prof Id 1 (siréna)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof ID 3 (NAF, starý APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Profesionálne identifikačné číslo 5 (číslo EORI)
ProfId6FR=ID prof. 6 (číslo RNA)
ProfId1ShortFR=SIRÉNA
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=RNA
ProfId1GB=Registračné číslo
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=BRN
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof ID 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5IT=číslo EORI
ProfId1LU=Id. Prednášal prof. 1 (R.C.S. Luxembursko)
ProfId2LU=Id. Prednášal prof. 2 (živnostenské povolenie)
ProfId5LU=číslo EORI
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Professional Charter)
ProfId1NL=KVK Nummer
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=číslo EORI
ProfId1PT=Prof Id 1 (Nipča)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Číslo sociálneho poistenia)
ProfId3PT=Prof ID 3 (obchodný Záznam číslo)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konzervatórium)
ProfId5PT=Prof Id 5 (číslo EORI)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=Ninea
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (fiškálne Matricula)
ProfId3TN=Prof ID 3 (Douane kód)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (číslo EORI)
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof ID 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (Okpo)
ProfId1SG=UEN
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
ProfId4UA=Prof Id 4 (certifikát)
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=čl.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
ProfId1GA=Č. Štatistika
ProfId2GA=CNSS
ProfId3GA=CNAMGS
ProfId4GA=RCCM
ProfId5GA=Národný inštitút pre riadenie vzdelávania (NIM)
ProfId6GA=NIF
VATIntra=IČ DPH
VATIntraShort=IČ DPH
VATIntraSyntaxIsValid=Syntax je platná
VATPaymentFrequency=Frekvencia platieb DPH
ProspectCustomer=Prospect / zákazník
Prospect=Vyhliadka
CustomerCard=Zákaznícka karta
Customer=Zákazník
CustomerRelativeDiscount=Relatívna zákazník zľava
SupplierRelativeDiscount=Relatívna zľava predajcu
CustomerRelativeDiscountShort=Relatívna zľava
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolútna zľava
CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má predvolenú zľavu <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá relatívnej zľavu v predvolenom nastavení
HasRelativeDiscountFromSupplier=Máte predvolenú zľavu <b>%s%%</b> s týmto dodávateľom
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Žiadna predvolená relatívna zľava u tohto dodávateľa
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Tento zákazník má k dispozícii zľavy (obchodné, zálohy) na <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=Tento zákazník má stále dobropisy pre <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Od tohto predajcu nie je k dispozícii žiadna zľava/kredit
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Na produkt <b>%s</b> od tohto dodávateľa máte k dispozícii zľavy (obchodné, zálohy)
HasCreditNoteFromSupplier=Máte dobropisy pre <b>%s</b> od tohto dodávateľa.
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontné úver k dispozícii
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolútne zákaznícke zľavy (poskytované všetkými používateľmi)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolútne zákaznícke zľavy (udeľujete sami)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolútne zľavy dodávateľa (zadané všetkými používateľmi)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolútne zľavy dodávateľov (zadané sami)
DiscountNone=Nikto
Vendor=Predajca
Supplier=Predajca
AddContact=Vytvoriť kontakt
AddContactAddress=Vytvoriť kontakt/adresu
EditContact=Upraviť kontakt
EditContactAddress=Upraviť kontakt / adresa
Contact=Kontaktná adresa
Contacts=Kontakty / adresy
ContactNotes=Poznámky
ContactPersonalData=Osobné údaje
ContactRelatedItems=Súvisiace položky
ContactLinkedFiles=Pripojené súbory
ContactEvents=Udalosti/Program
ContactId=ID kontaktu
ContactsAddresses=Kontakty / adresy
ContactsAddressesExt=Zdieľané kontakty/adresy
FromContactName=Názov
NoContactDefinedForThirdParty=Žiadny kontakt definovaná pre túto tretiu stranu
NoContactDefined=Žiadny kontakt definované
DefaultContact=Predvolené kontakt / adresa
ContactByDefaultFor=Predvolený kontakt/adresa pre
AddThirdParty=Vytvoriť tretiu stranu
DeleteACompany=Odstránenie spoločnosť
PersonalInformations=Osobné údaje
AccountancyCode=Accounting account
CustomerCode=Zákaznický kód
SupplierCode=Kód dodávateľa
CustomerCodeShort=Zákaznický kód
SupplierCodeShort=Kód dodávateľa
CustomerCodeDesc=Zákaznícky kód, jedinečný pre všetkých zákazníkov
SupplierCodeDesc=Kód predajcu, jedinečný pre všetkých predajcov
RequiredIfCustomer=Požadované, ak tretia osoba zákazníka alebo perspektíva
RequiredIfSupplier=Vyžaduje sa, ak je tretia strana predajcom
ValidityControledByModule=Platnosť riadená modulom
ThisIsModuleRules=Pravidlá pre tento modul
ProspectToContact=Prospect kontaktovať
CompanyDeleted=Spoločnosť "%s" vymazaný z databázy.
ListOfContacts=Zoznam kontaktov adries /
ListOfContactsAddresses=Zoznam kontaktov adries /
ListOfThirdParties=Zoznam tretích strán
ShowCompany=Tretia strana
ShowContact=Kontaktná adresa
ContactsAllShort=Všetko (Bez filtra)
ContactType=Kontaktná rola
ContactForOrders=Order kontakt
ContactForOrdersOrShipments=Kontakt objednávky alebo zásielky
ContactForProposals=Návrh je kontakt
ContactForContracts=Zmluva je kontakt
ContactForInvoices=Faktúra je kontakt
NoContactForAnyOrder=Tento kontakt nie je kontakt na ľubovoľnom poradí
NoContactForAnyOrderOrShipments=Tento kontakt nie je kontaktom pre žiadnu objednávku alebo zásielku
NoContactForAnyProposal=Tento kontakt nie je kontaktnou osobou pre akékoľvek komerčné návrhu
NoContactForAnyContract=Tento kontakt nie je kontakt u každej zákazky
NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt nie je kontakt pre každé faktúre
NewContact=Nový kontakt
NewContactAddress=Nový kontakt/adresa
MyContacts=Moje kontakty
Capital=Kapitál
CapitalOf=Hlavné mesto %s
EditCompany=Upraviť spoločnosť
ThisUserIsNot=Tento používateľ nie je potenciálnym zákazníkom, zákazníkom ani predajcom
VATIntraCheck=Kontrola
VATIntraCheckDesc=IČ DPH musí obsahovať predponu krajiny. Odkaz <b>%s</b> používa európsku službu kontroly DPH (VIES), ktorá vyžaduje prístup na internet z tohto ERP servera.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=Skontrolujte si IČ DPH v rámci Spoločenstva na webovej stránke Európskej komisie
VATIntraManualCheck=Môžete to skontrolovať aj manuálne na webovej stránke Európskej komisie <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Skontrolujte, nie je možné. Skontrolujte, služba nie je poskytovaná členským štátom (%s).
NorProspectNorCustomer=Nie záujemca, ani zákazník
JuridicalStatus=Typ obchodného subjektu
Workforce=Pracovná sila
Staff=zamestnancov
ProspectLevelShort=Potenciál
ProspectLevel=Prospect potenciál
ContactPrivate=Súkromný
ContactPublic=Spoločná
ContactVisibility=Viditeľnosť
ContactOthers=Ostatné
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatné, ktoré nie sú spojené s treťou stranou
ProspectStatus=Prospect stav
PL_NONE=Nikto
PL_UNKNOWN=Neznámy
PL_LOW=Nízky
PL_MEDIUM=Stredná
PL_HIGH=Vysoký
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Uvedenie do prevádzky
TE_GROUP=Veľké firmy
TE_MEDIUM=Stredná firma
TE_ADMIN=Vládne
TE_SMALL=Malé spoločnosti
TE_RETAIL=Maloobchodník
TE_WHOLE=Veľkoobchodník
TE_PRIVATE=Súkromná osoba
TE_OTHER=Ostatné
StatusProspect-1=Nedotýkajte sa
StatusProspect0=Nikdy nekontaktoval
StatusProspect1=Byť kontaktovaný
StatusProspect2=Kontakt v procese
StatusProspect3=Spojiť sa vykonáva
ChangeDoNotContact=Zmeniť stav na "Nedotýkajte sa"
ChangeNeverContacted=Zmeniť stav na "nikdy nekontaktoval"
ChangeToContact=Zmeniť stav na „Na kontaktovanie“
ChangeContactInProcess=Zmeniť stav na "Kontakt v procese"
ChangeContactDone=Zmeniť stav na "Kontaktujte urobiť"
ProspectsByStatus=Vyhliadky podľa postavenia
NoParentCompany=Nikto
ExportCardToFormat=Export do formátu karty
ContactNotLinkedToCompany=Kontaktu, ktorý nie je spojený s akoukoľvek treťou stranou
DolibarrLogin=Prihlásenie do pripojenia
NoDolibarrAccess=Žiadne prihlásenie do pripojenia
ExportDataset_company_1=Tretie strany (organizácie/fyzické osoby) a atribúty
ExportDataset_company_2=Kontakty/adresy (ďalšie kontakty/adresy tretích strán) a atribúty
ExportDataset_company_3=Platobné metódy tretích strán (bankové účty)
ImportDataset_company_1=Tretie strany (organizácie/fyzické osoby) a atribúty
ImportDataset_company_2=Kontakty/adresy (ďalšie kontakty/adresy tretích strán) a atribúty
ImportDataset_company_3=Platobné metódy tretích strán (bankové účty)
ImportDataset_company_4=Tretie strany Obchodní zástupcovia (priraďte obchodných zástupcov/používateľov spoločnostiam)
PriceLevel=Cenová hladina
PriceLevelLabels=Štítky cenovej hladiny
DeliveryAddress=Dodacia adresa
AddAddress=Pridať adresu
SupplierCategory=Kategória predajcu
JuridicalStatus200=Nezávislý
DeleteFile=Zmazať súbor
ConfirmDeleteFile=Naozaj chcete odstrániť tento súbor <b>%s</b>?
AllocateCommercial=Priradiť obchodným zástupcom
UnallocateCommercial=Nepridelení obchodní zástupcovia
Organization=Organizácia
FiscalYearInformation=Fiškálny rok
FiscalMonthStart=Počiatočný mesiac fiškálneho roka
SocialNetworksInformation=Sociálne siete
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Adresa URL Instagramu
SocialNetworksYoutubeURL=Adresa URL služby YouTube
SocialNetworksGithubURL=Adresa URL Github
YouMustAssignUserMailFirst=Aby ste mohli pridať e-mailové upozornenie, musíte pre tohto používateľa vytvoriť e-mail.
YouMustCreateContactFirst=Aby ste mohli pridávať e-mailové upozornenia, musíte najprv definovať kontakty s platnými e-mailami pre tretiu stranu
ListSuppliersShort=Zoznam predajcov
ListProspectsShort=Zoznam perspektív
ListCustomersShort=Zoznam zákazníkov
ThirdPartiesArea=Tretie strany/Kontakty
LastModifiedThirdParties=Najnovšie upravené tretie strany %s
LastModifiedContacts=Najnovšie upravené kontakty %s
UniqueThirdParties=Celkový počet tretích strán
InActivity=Otvorení
ActivityCeased=Zatvorené
ThirdPartyIsClosed=Tretia strana je zatvorená
ProductsIntoElements=Zoznam produktov/služieb namapovaných na %s
CurrentOutstandingBill=Aktuálna neuhradená faktúra
OutstandingBill=Max. za vynikajúce účet
OutstandingBillReached=Max. za dosiahnutý neuhradený účet
OrderMinAmount=Minimálna suma pre objednávku
MonkeyNumRefModelDesc=Vráťte číslo vo formáte %syymm-nnnn pre kód zákazníka a %syymm-nnnn pre kód dodávateľa, kde je yy rok, mm je mesiac a nnnn je sekvenčné automaticky sa zvyšujúce číslo bez prerušenia a bez návratu na 0.
LeopardNumRefModelDesc=Bezplatný kód bez overenia.
ManagingDirectors=Meno manažéra (výkonný riaditeľ, riaditeľ, prezident...)
MergeOriginThirdparty=Duplikovaná tretia strana (tretia strana, ktorú chcete vymazať)
MergeThirdparties=Zlúčiť tretie strany
ConfirmMergeThirdparties=Naozaj chcete zlúčiť vybranú tretiu stranu s aktuálnou? Všetky prepojené objekty (faktúry, objednávky atď.) budú presunuté k aktuálnej tretej strane a potom bude vybraná tretia strana odstránená.
ThirdpartiesMergeSuccess=Tretie strany boli zlúčené
SaleRepresentativeLogin=Prihlásenie obchodného zástupcu
SaleRepresentativeFirstname=Krstné meno obchodného zástupcu
SaleRepresentativeLastname=Priezvisko obchodného zástupcu
ErrorThirdpartiesMerge=Pri odstraňovaní tretích strán sa vyskytla chyba. Skontrolujte denník. Zmeny boli vrátené.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kód zákazníka alebo dodávateľa sa už používa, navrhuje sa nový kód
KeepEmptyIfGenericAddress=Ak je táto adresa všeobecná, ponechajte toto pole prázdne
#Imports
PaymentTypeCustomer=Typ platby - Zákazník
PaymentTermsCustomer=Platobné podmienky – zákazník
PaymentTypeSupplier=Typ platby - Dodávateľ
PaymentTermsSupplier=Platobná lehota - Predajca
PaymentTypeBoth=Typ platby - Zákazník a Dodávateľ
MulticurrencyUsed=Použite viac mien
MulticurrencyCurrency=Mena
InEEC=Európa (EHS)
RestOfEurope=zvyšok Európy (EHS)
OutOfEurope=Mimo Európy (EHS)
CurrentOutstandingBillLate=Aktuálna neuhradená faktúra je oneskorená
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Buďte opatrní, v závislosti od nastavení ceny vášho produktu by ste mali pred pridaním produktu na POS zmeniť tretiu stranu.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-mail už existuje, prepíšte názov svojej spoločnosti
TwoRecordsOfCompanyName=pre túto spoločnosť existuje viac ako jeden záznam, kontaktujte nás, aby ste dokončili svoju žiadosť o partnerstvo
CompanySection=Firemná sekcia
ShowSocialNetworks=Zobraziť sociálne siete
HideSocialNetworks=Skryť sociálne siete
ExternalSystemID=ID externého systému
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID platobného režimu do externého systému (ako Stripe, Paypal, ...)
AADEWebserviceCredentials=Poverenia webovej služby AADE
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Tretia strana musí byť zákazníkom, aby povolila vytvorenie svojich bankových informácií na strane Stripe
NewSocNameForClone=Nový názov spoločnosti
ConfirmCloneThirdparties=Naozaj chcete klonovať spoločnosť <b>%s</b>?
SocialNetworksBusiness=Sociálne siete pre firmu
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=Používateľ %s nemá povolenie na zobrazenie všetkých tretích strán a nie je oprávneným obchodným zástupcom spoločnosti.