HEX
Server: Apache
System: Linux srv13.cpanelhost.cl 3.10.0-962.3.2.lve1.5.38.el7.x86_64 #1 SMP Thu Jun 18 05:28:41 EDT 2020 x86_64
User: cca63905 (4205)
PHP: 7.3.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home4/cca63905/public_html/guiaweb/htdocs/langs/ur_PK/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=آپ کے رابطے کی تفصیلات ریکارڈ کر لی گئی ہیں۔ ہم جلد ہی آپ سے رابطہ کریں گے...
ContactUsDesc=یہ فارم آپ کو پہلے رابطے کے لیے ہمیں پیغام بھیجنے کی اجازت دیتا ہے۔
ErrorCompanyNameAlreadyExists=کمپنی کا نام %s پہلے سے موجود ہے۔ ایک اور کا انتخاب کریں۔
ErrorSetACountryFirst=پہلے ملک کو سیٹ کریں۔
SelectThirdParty=تیسرے فریق کو منتخب کریں۔
ConfirmDeleteCompany=کیا آپ واقعی اس کمپنی اور تمام متعلقہ معلومات کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
DeleteContact=رابطہ/پتہ حذف کریں۔
ConfirmDeleteContact=کیا آپ واقعی اس رابطے کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟
MenuNewThirdParty=نئی تیسری پارٹی
MenuNewCustomer=نیا گاہک
MenuNewProspect=نیا امکان
MenuNewSupplier=نیا فروش
MenuNewPrivateIndividual=نیا نجی فرد
NewCompany=نئی کمپنی (امکان، گاہک، وینڈر)
NewThirdParty=نئی تیسری پارٹی (امکان، گاہک، وینڈر)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=تیسری پارٹی بنائیں (فروش)
CreateThirdPartyOnly=تھرڈ پارٹی بنائیں
CreateThirdPartyAndContact=ایک فریق ثالث + بچے کا رابطہ بنائیں
ProspectionArea=پراسپیکشن ایریا
IdThirdParty=آئی ڈی تھرڈ پارٹی
IdCompany=کمپنی کی شناخت
IdContact=رابطہ کی شناخت
ThirdPartyAddress=فریق ثالث کا پتہ
ThirdPartyContacts=فریق ثالث کے رابطے
ThirdPartyContact=فریق ثالث کا رابطہ/ پتہ
Company=کمپنی
CompanyName=کمپنی کا نام
AliasNames=عرفی نام (تجارتی، ٹریڈ مارک، ...)
AliasNameShort=عرفی نام
Companies=کمپنیاں
CountryIsInEEC=ملک یورپی اقتصادی برادری کے اندر ہے۔
PriceFormatInCurrentLanguage=موجودہ زبان اور کرنسی میں قیمت ڈسپلے فارمیٹ
ThirdPartyName=فریق ثالث کا نام
ThirdPartyEmail=تھرڈ پارٹی ای میل
ThirdParty=تیسری پارٹی
ThirdParties=تیسرے فریق
ThirdPartyProspects=امکانات
ThirdPartyProspectsStats=امکانات
ThirdPartyCustomers=گاہکوں
ThirdPartyCustomersStats=گاہکوں
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s یا %s والے صارفین
ThirdPartySuppliers=فروش
ThirdPartyType=تیسری پارٹی کی قسم
Individual=نجی فرد
ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a natural person, creating a third party alone is enough.
ParentCompany=پیرنٹ کمپنی
Subsidiaries=ماتحت اداروں
ReportByMonth=ماہانہ رپورٹ
ReportByCustomers=رپورٹ فی گاہک
ReportByThirdparties=رپورٹ فی تھرڈ پارٹی
ReportByQuarter=رپورٹ فی ریٹ
CivilityCode=شہریت کا ضابطہ
RegisteredOffice=منظور شدہ دفتر
Lastname=آخری نام
Firstname=پہلا نام
RefEmployee=ملازم کا حوالہ
NationalRegistrationNumber=قومی رجسٹریشن نمبر
PostOrFunction=عہدہ
UserTitle=عنوان
NatureOfThirdParty=تیسرے فریق کی نوعیت
NatureOfContact=رابطے کی نوعیت
Address=پتہ
State=ریاست/صوبہ
StateId=ریاستی شناخت
StateCode=ریاست/صوبائی کوڈ
StateShort=حالت
DepartmentBuyer=خریدار کی ریاست/صوبہ
Region=علاقہ
Region-State=علاقہ - ریاست
Country=ملک
CountryCode=ملک کا کوڈ
CountryId=ملک کی شناخت
Phone=فون
PhoneShort=فون
Skype=سکائپ
Call=کال کریں۔
Chat=گپ شپ
PhonePro=بس. فون
PhonePerso=Pers فون
PhoneMobile=موبائل
No_Email=بڑے پیمانے پر ای میلز سے انکار کریں۔
Fax=فیکس
Zip=زپ کوڈ
Town=شہر
Web=ویب
Poste= پوزیشن
DefaultLang=پہلے سے طے شدہ زبان
VATIsUsed=سیلز ٹیکس استعمال کیا گیا۔
VATIsUsedWhenSelling=یہ اس بات کی وضاحت کرتا ہے کہ آیا اس تیسرے فریق میں سیلز ٹیکس شامل ہے یا نہیں جب وہ اپنے صارفین کو انوائس کرتا ہے۔
VATIsNotUsed=سیلز ٹیکس استعمال نہیں کیا جاتا
VATReverseCharge=VAT ریورس چارج
VATReverseChargeByDefault=پہلے سے طے شدہ طور پر VAT ریورس چارج
VATReverseChargeByDefaultDesc=سپلائر انوائس پر، VAT ریورس چارج بطور ڈیفالٹ استعمال ہوتا ہے۔
CopyAddressFromSoc=تیسرے فریق کی تفصیلات سے پتہ کاپی کریں۔
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=فریق ثالث نہ تو گاہک اور نہ وینڈر، کوئی حوالہ دینے والی اشیاء دستیاب نہیں۔
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=تھرڈ پارٹی نہ تو گاہک اور نہ وینڈر، چھوٹ دستیاب نہیں ہے۔
PaymentBankAccount=ادائیگی بینک اکاؤنٹ
OverAllProposals=تجاویز
OverAllOrders=احکامات
OverAllInvoices=رسیدیں
OverAllSupplierProposals=قیمت کی درخواستیں۔
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=دوسرا ٹیکس استعمال کریں۔
LocalTax1IsUsedES= RE استعمال کیا جاتا ہے۔
LocalTax1IsNotUsedES= RE استعمال نہیں کیا جاتا ہے۔
LocalTax2IsUsed=تیسرا ٹیکس استعمال کریں۔
LocalTax2IsUsedES= IRPF استعمال کیا جاتا ہے۔
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF استعمال نہیں کیا جاتا ہے۔
WrongCustomerCode=کسٹمر کوڈ غلط ہے۔
WrongSupplierCode=وینڈر کوڈ غلط ہے۔
CustomerCodeModel=کسٹمر کوڈ ماڈل
SupplierCodeModel=وینڈر کوڈ ماڈل
Gencod=بارکوڈ
GencodBuyPrice=قیمت کا بار کوڈ حوالہ
##### Professional ID #####
ProfId1Short=پروفیسر آئی ڈی 1
ProfId2Short=پروفیسر آئی ڈی 2
ProfId3Short=پروفیسر آئی ڈی 3
ProfId4Short=پروفیسر آئی ڈی 4
ProfId5Short=پروفیسر آئی ڈی 5
ProfId6Short=پروفیسر آئی ڈی 6
ProfId7Short=پروفیسر آئی ڈی 7
ProfId8Short=پروفیسر آئی ڈی 8
ProfId9Short=پروفیسر آئی ڈی 9
ProfId10Short=پروفیسر id 10
ProfId1=پروفیشنل آئی ڈی 1
ProfId2=پروفیشنل آئی ڈی 2
ProfId3=پروفیشنل آئی ڈی 3
ProfId4=پروفیشنل آئی ڈی 4
ProfId5=پروفیشنل آئی ڈی 5
ProfId6=پروفیشنل آئی ڈی 6
ProfId7=پروفیشنل آئی ڈی 7
ProfId8=پروفیشنل آئی ڈی 8
ProfId9=پروفیشنل آئی ڈی 9
ProfId10=پروفیشنل آئی ڈی 10
ProfId1AR=پروفیسر کی شناخت 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=پروفیسر کی شناخت 3 (ہینڈل رجسٹر-Nr.)
ProfId5AT=EORI نمبر
ProfId1AU=پروفیسر Id 1 (ABN)
ProfId1BE=پروفیسر کی شناخت 1 (پیشہ ور نمبر)
ProfId5BE=EORI نمبر
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=سی پی ایف
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=رجسٹری ID
ProfId1CH=UID-نمبر
ProfId3CH=پروفیسر کی شناخت 1 (وفاقی نمبر)
ProfId4CH=پروفیسر کی شناخت 2 (کمرشل ریکارڈ نمبر)
ProfId5CH=EORI نمبر
ProfId1CL=پروفیسر Id 1 (R.U.T.)
ProfId1CM=آئی ڈی پروفیسر 1 (تجارتی رجسٹر)
ProfId2CM=آئی ڈی پروفیسر 2 (منفرد ٹیکس شناختی نمبر)
ProfId3CM=آئی ڈی پروفیسر 3 (تخلیق کے فرمان کی تعداد)
ProfId4CM=آئی ڈی پروفیسر 4 (ڈپازٹ سرٹیفکیٹ کی تعداد)
ProfId5CM=آئی ڈی پروفیسر 5 (دیگر)
ProfId1CN=یو ایس سی آئی
ProfId1ShortCM=تجارتی رجسٹر
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=تخلیق کے فرمان کی تعداد
ProfId4ShortCM=ڈپازٹ سرٹیفکیٹ کی تعداد
ProfId5ShortCM=دوسرے
ProfId1CO=پروفیسر Id 1 (R.U.T.)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=پروفیسر کی شناخت 3 (ہینڈل رجسٹر-Nr.)
ProfId5DE=EORI نمبر
ProfId1ES=پروفیسر کی شناخت 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=پروفیسر آئی ڈی 2 (سوشل سیکیورٹی نمبر)
ProfId3ES=پروفیسر آئی ڈی 3 (CNAE)
ProfId4ES=پروفیسر کی شناخت 4 (کالج نمبر)
ProfId5ES=پروفیسر کی شناخت 5 (EORI نمبر)
ProfId1FR=پروفیسر Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=پروفیسر آئی ڈی 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=پروفیسر کی شناخت 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=پروفیسر کی شناخت 5 (EORI نمبر)
ProfId6FR=پروفیسر کی شناخت 6 (RNA نمبر)
ProfId1ShortFR=سائرن کی آواز
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=این اے ایف
ProfId4ShortFR=آر سی ایس
ProfId5ShortFR=ای او آر آئی
ProfId6ShortFR=آر این اے
ProfId1GB=رجسٹریشن نمبر
ProfId3GB=ایس آئی سی
ProfId1HK=بی آر این
ProfId1HN=آئی ڈی پروفیسر 1 (RTN)
ProfId1IN=پروفیسر کی شناخت 1 (TIN)
ProfId2IN=پروفیسر کی شناخت 2 (PAN)
ProfId3IN=پروفیسر کی شناخت 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=پروفیسر آئی ڈی 4
ProfId5IN=پروفیسر آئی ڈی 5
ProfId5IT=EORI نمبر
ProfId1LU=آئی ڈی پروفیسر 1 (R.C.S. لکسمبرگ)
ProfId2LU=آئی ڈی پروفیسر 2 (کاروباری اجازت نامہ)
ProfId5LU=EORI نمبر
ProfId1MA=آئی ڈی پروفیسر 1 (R.C.)
ProfId2MA=آئی ڈی پروفیسر 2 (پیٹنٹ)
ProfId3MA=آئی ڈی پروفیسر 3 (آئی ایف)
ProfId4MA=آئی ڈی پروفیسر 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=آئی ڈی پروفیسر 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=پروفیسر Id 1 (R.F.C)۔
ProfId2MX=پروفیسر Id 2 (R.P. IMSS)
ProfId3MX=پروفیسر کی شناخت 3 (پیشہ ورانہ چارٹر)
ProfId1NL=KVK نمبر
ProfId4NL=برگر سروس نمبر (BSN)
ProfId5NL=EORI نمبر
ProfId1PT=پروفیسر Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=پروفیسر آئی ڈی 2 (سوشل سیکیورٹی نمبر)
ProfId3PT=پروفیسر آئی ڈی 3 (کمرشل ریکارڈ نمبر)
ProfId4PT=پروفیسر آئی ڈی 4 (کنزرویٹری)
ProfId5PT=پروفیسر کی شناخت 5 (EORI نمبر)
ProfId1SN=آر سی
ProfId2SN=نینا
ProfId1TN=پروفیسر Id 1 (RC)
ProfId2TN=پروفیسر کی شناخت 2 (مالی میٹرک)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=پروفیسر Id 4 (BAN)
ProfId1US=پروفیسر کی شناخت (FEIN)
ProfId1RO=پروفیسر کی شناخت 1 (CUI)
ProfId2RO=پروفیسر Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=پروفیسر ID 3 (CAEN)
ProfId4RO=پروفیسر کی شناخت 5 (EUID)
ProfId5RO=پروفیسر کی شناخت 5 (EORI نمبر)
ProfId1RU=پروفیسر آئی ڈی 1 (OGRN)
ProfId2RU=پروفیسر کی شناخت 2 (INN)
ProfId3RU=پروفیسر Id 3 (KPP)
ProfId4RU=پروفیسر آئی ڈی 4 (OKPO)
ProfId1SG=UEN
ProfId1UA=پروفیسر کی شناخت 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=پروفیسر آئی ڈی 2 (DRFO)
ProfId3UA=پروفیسر کی شناخت 3 (INN)
ProfId4UA=پروفیسر کی شناخت 4 (سرٹیفکیٹ)
ProfId5UA=پروفیسر کی شناخت 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=آر سی
ProfId2DZ=فن
ProfId3DZ=این آئی ایف
ProfId4DZ=این آئی ایس
ProfId1GA=N° Statistique
ProfId2GA=CNSS
ProfId3GA=CNAMGS
ProfId4GA=RCCM
ProfId5GA=NIM
ProfId6GA=NIF
VATIntra=VAT ID
VATIntraShort=VAT ID
VATIntraSyntaxIsValid=نحو درست ہے۔
VATPaymentFrequency=VAT ادائیگی کی فریکوئنسی
ProspectCustomer=امکان / گاہک
Prospect=امکان
CustomerCard=کسٹمر کارڈ
Customer=صارف
CustomerRelativeDiscount=متعلقہ کسٹمر رعایت
SupplierRelativeDiscount=متعلقہ وینڈر ڈسکاؤنٹ
CustomerRelativeDiscountShort=متعلقہ رعایت
CustomerAbsoluteDiscountShort=مطلق رعایت
CompanyHasRelativeDiscount=اس صارف کے پاس <b> %s%% </b> کی ڈیفالٹ رعایت ہے۔
CompanyHasNoRelativeDiscount=اس صارف کو بطور ڈیفالٹ کوئی رشتہ دار رعایت نہیں ہے۔
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=اس وینڈر کے ساتھ کوئی ڈیفالٹ رشتہ دار رعایت نہیں۔
CompanyHasAbsoluteDiscount=اس صارف کے پاس <b> %s </b> %s کے لیے رعایتیں دستیاب ہیں (کریڈٹ نوٹس یا ڈاؤن پیمنٹس)
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=اس گاہک کے پاس اب بھی <b>%s</b> کے لیے کریڈٹ نوٹس موجود ہیں۔
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=اس وینڈر سے کوئی رعایت/کریڈٹ دستیاب نہیں ہے۔
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=آپ کے پاس اس وینڈر سے <b> %s </b> %s کے لیے رعایتیں دستیاب ہیں (کریڈٹ نوٹس یا ڈاؤن پیمنٹس)
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=آپ کے پاس <b>%s</b> سے یا
HasCreditNoteFromSupplier=آپ کے پاس اس وینڈر سے <b>%s</b> کے لیے کریڈٹ نوٹس ہیں۔
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=اس صارف کے پاس کوئی رعایتی کریڈٹ دستیاب نہیں ہے۔
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=صارفین کی مطلق چھوٹ (تمام صارفین کی طرف سے دی گئی)
CustomerAbsoluteDiscountMy=صارفین کی مطلق چھوٹ (آپ کی طرف سے دی گئی)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=مطلق وینڈر ڈسکاؤنٹس (تمام صارفین کے ذریعہ درج)
SupplierAbsoluteDiscountMy=مطلق وینڈر ڈسکاؤنٹس (خود سے داخل)
DiscountNone=کوئی نہیں۔
Vendor=فروش
Supplier=فروش
AddContact=رابطہ بنائیں
AddContactAddress=رابطہ/پتہ بنائیں
EditContact=رابطے میں ترمیم کریں۔
EditContactAddress=رابطہ/پتہ میں ترمیم کریں۔
Contact=رابطہ/ پتہ
Contacts=رابطے/پتے
ContactNotes=نوٹس
ContactPersonalData=ذاتی ڈیٹا
ContactRelatedItems=متعلقہ اشیاء
ContactLinkedFiles=منسلک فائلیں۔
ContactEvents=تقریبات/ایجنڈا
ContactId=رابطہ آئی ڈی
ContactsAddresses=رابطے/پتے
ContactsAddressesExt=مشترکہ رابطے/پتے
FromContactName=نام
NoContactDefinedForThirdParty=اس تیسرے فریق کے لیے کوئی رابطہ متعین نہیں ہے۔
NoContactDefined=کوئی رابطہ متعین نہیں ہے۔
DefaultContact=پہلے سے طے شدہ رابطہ/پتہ
ContactByDefaultFor=پہلے سے طے شدہ رابطہ/پتہ برائے
AddThirdParty=تھرڈ پارٹی بنائیں
DeleteACompany=کمپنی کو حذف کریں۔
PersonalInformations=ذاتی مواد
AccountancyCode=حساب کتاب
CustomerCode=کسٹمر کوڈ
SupplierCode=وینڈر کوڈ
CustomerCodeShort=کسٹمر کوڈ
SupplierCodeShort=وینڈر کوڈ
CustomerCodeDesc=کسٹمر کوڈ، تمام صارفین کے لیے منفرد
SupplierCodeDesc=وینڈر کوڈ، تمام دکانداروں کے لیے منفرد
RequiredIfCustomer=اگر تیسرا فریق گاہک یا امکان ہے۔
RequiredIfSupplier=اگر تھرڈ پارٹی وینڈر ہے تو درکار ہے۔
ValidityControledByModule=موزونیت ماڈیول کے ذریعے کنٹرول کی جاتی ہے۔
ThisIsModuleRules=اس ماڈیول کے لیے قواعد
ProspectToContact=رابطہ کرنے کا امکان
CompanyDeleted=کمپنی "%s" کو ڈیٹا بیس سے حذف کر دیا گیا۔
ListOfContacts=رابطوں/ پتوں کی فہرست
ListOfContactsAddresses=رابطوں/ پتوں کی فہرست
ListOfThirdParties=تیسرے فریق کی فہرست
ShowCompany=تیسری پارٹی
ShowContact=رابطہ کا پتہ
ContactsAllShort=تمام (کوئی فلٹر نہیں)
ContactType=رابطہ کردار
ContactForOrders=آرڈر کا رابطہ
ContactForOrdersOrShipments=آرڈر یا شپمنٹ کا رابطہ
ContactForProposals=تجویز کا رابطہ
ContactForContracts=معاہدہ کا رابطہ
ContactForInvoices=انوائس کا رابطہ
NoContactForAnyOrder=یہ رابطہ کسی آرڈر کے لیے رابطہ نہیں ہے۔
NoContactForAnyOrderOrShipments=یہ رابطہ کسی آرڈر یا شپمنٹ کے لیے رابطہ نہیں ہے۔
NoContactForAnyProposal=یہ رابطہ کسی تجارتی تجویز کے لیے رابطہ نہیں ہے۔
NoContactForAnyContract=یہ رابطہ کسی معاہدے کے لیے رابطہ نہیں ہے۔
NoContactForAnyInvoice=یہ رابطہ کسی رسید کے لیے رابطہ نہیں ہے۔
NewContact=نیا رابطہ
NewContactAddress=نیا رابطہ/پتہ
MyContacts=میرے رابطے
Capital=سرمایہ
CapitalOf=%s کا سرمایہ
EditCompany=کمپنی میں ترمیم کریں۔
ThisUserIsNot=یہ صارف کوئی امکان، گاہک یا وینڈر نہیں ہے۔
VATIntraCheck=چیک کریں۔
VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from this ERP server.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=یورپی کمیشن کی ویب سائٹ پر انٹرا کمیونٹی VAT ID چیک کریں۔
VATIntraManualCheck=آپ یورپی کمیشن کی ویب سائٹ <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a> پر دستی طور پر بھی چیک کر سکتے ہیں۔
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=چیک کرنا ممکن نہیں ہے۔ چیک سروس رکن ریاست (%s) کی طرف سے فراہم نہیں کی جاتی ہے۔
NorProspectNorCustomer=نہ امکان، نہ گاہک
JuridicalStatus=کاروباری ادارے کی قسم
Workforce=افرادی قوت
Staff=ملازمین
ProspectLevelShort=ممکنہ، استعداد
ProspectLevel=امکانی امکان
ContactPrivate=نجی
ContactPublic=مشترکہ
ContactVisibility=مرئیت
ContactOthers=دیگر
OthersNotLinkedToThirdParty=دوسرے، کسی تیسرے فریق سے منسلک نہیں ہیں۔
ProspectStatus=امکانی حیثیت
PL_NONE=کوئی نہیں۔
PL_UNKNOWN=نامعلوم
PL_LOW=کم
PL_MEDIUM=درمیانہ
PL_HIGH=اعلی
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=شروع
TE_GROUP=بڑی کمپنی
TE_MEDIUM=درمیانی کمپنی
TE_ADMIN=حکومتی
TE_SMALL=چھوٹی کمپنی
TE_RETAIL=خوردہ فروش
TE_WHOLE=تھوک فروش
TE_PRIVATE=نجی فرد
TE_OTHER=دیگر
StatusProspect-1=رابطہ نہ کریں۔
StatusProspect0=کبھی رابطہ نہیں کیا۔
StatusProspect1=رابطہ کیا جائے۔
StatusProspect2=رابطہ عمل میں ہے۔
StatusProspect3=رابطہ ہو گیا۔
ChangeDoNotContact=اسٹیٹس کو 'رابطہ نہ کریں' میں تبدیل کریں
ChangeNeverContacted=اسٹیٹس کو 'کبھی رابطہ نہیں ہوا' میں تبدیل کریں
ChangeToContact=حیثیت کو 'رابطہ کرنے کے لیے' میں تبدیل کریں
ChangeContactInProcess=حالت کو 'رابطہ جاری ہے' میں تبدیل کریں
ChangeContactDone=حالت کو 'رابطہ ہو گیا' میں تبدیل کریں
ProspectsByStatus=حیثیت کے لحاظ سے امکانات
NoParentCompany=کوئی نہیں۔
ExportCardToFormat=فارمیٹ میں کارڈ برآمد کریں۔
ContactNotLinkedToCompany=رابطہ کسی تیسرے فریق سے منسلک نہیں ہے۔
DolibarrLogin=Connection login
NoDolibarrAccess=No connection login
ExportDataset_company_1=فریق ثالث (تنظیمیں/فطری افراد) اور صفات
ExportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
ExportDataset_company_3=فریق ثالث کی ادائیگی کے طریقے (بینک اکاؤنٹس)
ImportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ImportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
ImportDataset_company_3=فریق ثالث کی ادائیگی کے طریقے (بینک اکاؤنٹس)
ImportDataset_company_4=فریق ثالث کے سیلز نمائندے (کمپنیوں کو سیلز کے نمائندے/صارفین تفویض کریں)
PriceLevel=قیمت کی سطح
PriceLevelLabels=قیمت کی سطح کے لیبلز
DeliveryAddress=ترسیل کا پتہ
AddAddress=ایڈریس شامل کریں۔
SupplierCategory=وینڈر کیٹیگری
JuridicalStatus200=آزاد
DeleteFile=فائل کو ڈیلیٹ کریں
ConfirmDeleteFile=کیا آپ واقعی اس فائل کو حذف کرنا چاہتے ہیں <b>%s</b>؟
AllocateCommercial=سیلز کے نمائندوں کو تفویض کریں۔
UnallocateCommercial=غیر تفویض کردہ سیلز نمائندے۔
Organization=تنظیم
FiscalYearInformation=مالی سال
FiscalMonthStart=مالی سال کا شروع ہونے والا مہینہ
SocialNetworksInformation=سوشل نیٹ ورک
SocialNetworksFacebookURL=فیس بک یو آر ایل
SocialNetworksTwitterURL=ٹویٹر یو آر ایل
SocialNetworksLinkedinURL=لنکڈ یو آر ایل
SocialNetworksInstagramURL=انسٹاگرام یو آر ایل
SocialNetworksYoutubeURL=یوٹیوب یو آر ایل
SocialNetworksGithubURL=گیتھب یو آر ایل
YouMustAssignUserMailFirst=ای میل اطلاع شامل کرنے کے قابل ہونے سے پہلے آپ کو اس صارف کے لیے ایک ای میل بنانا چاہیے۔
YouMustCreateContactFirst=ای میل اطلاعات شامل کرنے کے قابل ہونے کے لیے، آپ کو پہلے فریق ثالث کے لیے درست ای میلز کے ساتھ رابطوں کی وضاحت کرنی چاہیے
ListSuppliersShort=دکانداروں کی فہرست
ListProspectsShort=امکانات کی فہرست
ListCustomersShort=صارفین کی فہرست
ThirdPartiesArea=تیسرے فریق/رابطے۔
LastModifiedThirdParties=تازہ ترین %s ترمیم شدہ تیسرے فریق
LastModifiedContacts=تازہ ترین %s ترمیم شدہ رابطے
UniqueThirdParties=تیسرے فریق کی کل تعداد
InActivity=کھولیں۔
ActivityCeased=بند
ThirdPartyIsClosed=تیسری پارٹی بند ہے۔
ProductsIntoElements=%s پر میپ کیے گئے پروڈکٹس/سروسز کی فہرست
CurrentOutstandingBill=موجودہ بقایا بل
OutstandingBill=زیادہ سے زیادہ بقایا بل کے لیے
OutstandingBillReached=زیادہ سے زیادہ بقایا بل تک پہنچ گئے۔
OrderMinAmount=آرڈر کے لیے کم از کم رقم
MonkeyNumRefModelDesc=فارمیٹ میں نمبر واپس کریں %sکسٹمر کوڈ کے لیے yymm-nnnn اور %s yymm-nnnn وینڈر کوڈ کے لیے جہاں yy ہے سال، mm مہینہ ہے اور nnnn ایک ترتیب وار خود بخود بڑھنے والا نمبر ہے جس میں کوئی وقفہ نہیں ہوتا اور 0 پر واپسی نہیں ہوتی۔
LeopardNumRefModelDesc=بغیر تصدیق کے مفت کوڈ۔
ManagingDirectors=مینیجر کا نام (سی ای او، ڈائریکٹر، صدر...)
MergeOriginThirdparty=ڈپلیکیٹ تیسری پارٹی (تیسری پارٹی جسے آپ حذف کرنا چاہتے ہیں)
MergeThirdparties=تیسرے فریق کو ضم کریں۔
ConfirmMergeThirdparties=کیا آپ واقعی منتخب تیسرے فریق کو موجودہ کے ساتھ ضم کرنا چاہتے ہیں؟ تمام منسلک اشیاء (انوائسز، آرڈرز، ...) کو موجودہ تھرڈ پارٹی میں منتقل کر دیا جائے گا، پھر منتخب تھرڈ پارٹی کو حذف کر دیا جائے گا۔
ThirdpartiesMergeSuccess=تیسرے فریق کو ضم کر دیا گیا ہے۔
SaleRepresentativeLogin=سیلز کے نمائندے کا لاگ ان
SaleRepresentativeFirstname=سیلز کے نمائندے کا پہلا نام
SaleRepresentativeLastname=سیلز کے نمائندے کا آخری نام
ErrorThirdpartiesMerge=فریقین ثالث کو حذف کرتے وقت ایک خامی تھی۔ براہ کرم لاگ چیک کریں۔ تبدیلیاں واپس کر دی گئی ہیں۔
NewCustomerSupplierCodeProposed=گاہک یا وینڈر کا کوڈ پہلے سے استعمال ہوا ہے، ایک نیا کوڈ تجویز کیا گیا ہے۔
KeepEmptyIfGenericAddress=اگر یہ پتہ ایک عام پتہ ہے تو اس فیلڈ کو خالی رکھیں
#Imports
PaymentTypeCustomer=ادائیگی کی قسم - گاہک
PaymentTermsCustomer=ادائیگی کی شرائط - گاہک
PaymentTypeSupplier=ادائیگی کی قسم - فروش
PaymentTermsSupplier=ادائیگی کی مدت - فروش
PaymentTypeBoth=ادائیگی کی قسم - گاہک اور وینڈر
MulticurrencyUsed=ملٹی کرنسی استعمال کریں۔
MulticurrencyCurrency=کرنسی
InEEC=یورپ (EEC)
RestOfEurope=باقی یورپ (EEC)
OutOfEurope=یورپ سے باہر (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=موجودہ بقایا بل دیر سے
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=ہوشیار رہیں، آپ کی پروڈکٹ کی قیمت کی ترتیبات کے مطابق، آپ کو POS میں پروڈکٹ شامل کرنے سے پہلے فریق ثالث کو تبدیل کرنا چاہیے۔
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=ای میل پہلے سے موجود ہے براہ کرم اپنی کمپنی کا نام دوبارہ لکھیں۔
TwoRecordsOfCompanyName=اس کمپنی کے لیے ایک سے زیادہ ریکارڈ موجود ہیں، اپنی شراکت کی درخواست مکمل کرنے کے لیے براہ کرم ہم سے رابطہ کریں۔
CompanySection=کمپنی سیکشن
ShowSocialNetworks=سوشل نیٹ ورک دکھائیں۔
HideSocialNetworks=سوشل نیٹ ورک چھپائیں۔
ExternalSystemID=بیرونی سسٹم ID
IDOfPaymentInAnExternalSystem=بیرونی نظام میں ادائیگی کے موڈ کی ID (جیسے پٹی، پے پال، ...)
AADEWebserviceCredentials=AADE ویب سروس کی اسناد
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=فریق ثالث کو سٹرائپ سائیڈ پر اپنی بینک کی معلومات بنانے کی اجازت دینے کے لیے ایک صارف ہونا چاہیے۔
NewSocNameForClone=کمپنی کا نیا نام
ConfirmCloneThirdparties=کیا آپ واقعی <b>%s</b> کمپنی کو کلون کرنا چاہتے ہیں؟
SocialNetworksBusiness=کمپنی کے لیے سوشل نیٹ ورکس
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=The user %s has not the permission to see all thirdparties and is not an allowed sale representative of the company.