HEX
Server: Apache
System: Linux srv13.cpanelhost.cl 3.10.0-962.3.2.lve1.5.38.el7.x86_64 #1 SMP Thu Jun 18 05:28:41 EDT 2020 x86_64
User: cca63905 (4205)
PHP: 7.3.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home4/cca63905/www/guiaweb/htdocs/langs/bg_BG/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Вашите данни за контакт са записани. Ще се свържем с вас скоро...
ContactUsDesc=Тази форма ви позволява да ни изпратите съобщение за първи контакт.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Името на фирмата %s вече съществува. Изберете друго.
ErrorSetACountryFirst=Първо изберете държава
SelectThirdParty=Изберете контрагент
ConfirmDeleteCompany=Сигурни ли сте, че искате да изтриете тази Компания и цялата свързана информация?
DeleteContact=Изтриване на контакт / адрес
ConfirmDeleteContact=Сигурни ли сте, че искате да изтриете този контакт?
MenuNewThirdParty=Нов контрагент
MenuNewCustomer=Нов клиент
MenuNewProspect=Нов потенциален клиент
MenuNewSupplier=Нов доставчик
MenuNewPrivateIndividual=Ново физическо лице
NewCompany=Нова фирма (потенциален клиент, клиент, доставчик)
NewThirdParty=Нов контрагент (потенциален клиент, клиент, доставчик)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Създаване на контрагент (доставчик)
CreateThirdPartyOnly=Създаване на контрагент
CreateThirdPartyAndContact=Създаване на контрагент + свързан контакт
ProspectionArea=Секция с потенциални клиенти
IdThirdParty=Идентификатор на контрагент
IdCompany=Идентификатор на фирма
IdContact=Идентификатор на контакт
ThirdPartyAddress=контрагент адрес
ThirdPartyContacts=Контакти на контрагента
ThirdPartyContact=Контакт / Адрес на контрагента
Company=Фирма
CompanyName=Име на фирма
AliasNames=Друго име (търговско, марка, ...)
AliasNameShort=Друго име
Companies=Фирми
CountryIsInEEC=Държавата е в рамките на Европейската икономическа общност
PriceFormatInCurrentLanguage=Формат за показване на цената в текущия език и валута
ThirdPartyName=Име на контрагент
ThirdPartyEmail=Имейл на контрагент
ThirdParty=Контрагент
ThirdParties=Контрагенти
ThirdPartyProspects=Потенциални клиенти
ThirdPartyProspectsStats=Потенциални клиенти
ThirdPartyCustomers=Клиенти
ThirdPartyCustomersStats=Клиенти
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Клиенти с %s или %s
ThirdPartySuppliers=Доставчици
ThirdPartyType=Вид на контрагента
Individual=Физическо лице
ToCreateContactWithSameName=Ще автоматично създаде контакт/адрес със същата информация като третата страна под името трета страна. В повечето случаи, дори ако вашата трета страна е физическо лице, самото създаване на трета страна е достатъчно.
ParentCompany=Фирма майка
Subsidiaries=Дъщерни дружества
ReportByMonth=Отчет на месец
ReportByCustomers=Докладвайте за Клиент
ReportByThirdparties=Отчет за трета страна
ReportByQuarter=Докладвайте по курс
CivilityCode=Код на обръщение
RegisteredOffice=Седалище и адрес на управление
Lastname=Фамилия
Firstname=Собствено име
RefEmployee=Служител справка
NationalRegistrationNumber=Национален регистрационен номер
PostOrFunction=Длъжност
UserTitle=Обръщение
NatureOfThirdParty=Произход на контрагента
NatureOfContact=Произход на контакта
Address=Адрес
State=Област
StateId=Държавна лична карта
StateCode=Код на област
StateShort=Област
DepartmentBuyer=Щат/провинция на купувача
Region=Регион
Region-State=Регион - Област
Country=Държава
CountryCode=Код на държава
CountryId=ID на държавата
Phone=Телефон
PhoneShort=Тел.
Skype=Skype
Call=Позвъни на
Chat=Чат с
PhonePro=автобус. телефон
PhonePerso=Дом. телефон
PhoneMobile=Моб. телефон
No_Email=Отказвайте масови имейли
Fax=Факс
Zip=Пощ. код
Town=Град
Web=Уеб
Poste= Позиция
DefaultLang=Език по подразбиране
VATIsUsed=Използване на ДДС
VATIsUsedWhenSelling=Това определя дали тази трета страна включва данък върху продажбите или не, когато издава фактура на собствените си клиенти
VATIsNotUsed=Не използва ДДС
VATReverseCharge=Обратно начисляване на ДДС
VATReverseChargeByDefault=ДДС обратно начисляване по подразбиране
VATReverseChargeByDefaultDesc=Във фактурата на доставчика обратното начисляване на ДДС се използва по подразбиране
CopyAddressFromSoc=Копиране на адрес на контрагент
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Контрагента не е нито клиент, нито доставчик и няма налични свързани обекти
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Контрагента не е нито клиент, нито доставчик и няма възможност за отстъпки
PaymentBankAccount=Разплащателна банкова сметка
OverAllProposals=Предложения
OverAllOrders=Поръчки
OverAllInvoices=Фактури
OverAllSupplierProposals=Запитвания за цени
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Използване на втора такса
LocalTax1IsUsedES= RE се използва
LocalTax1IsNotUsedES= RE не се използва
LocalTax2IsUsed=Използване на трета такса
LocalTax2IsUsedES= IRPF се използва
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF не се използва
WrongCustomerCode=Невалиден код на клиент
WrongSupplierCode=Невалиден код на доставчик
CustomerCodeModel=Модел за код на клиент
SupplierCodeModel=Модел за код на доставчик
Gencod=Баркод
GencodBuyPrice=Баркод на цена ref
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Идент. 1
ProfId2Short=Идент. 2
ProfId3Short=Идент. 3
ProfId4Short=Идент. 4
ProfId5Short=Идент. 5
ProfId6Short=Идент. 6
ProfId7Short=Проф. ID 7
ProfId8Short=Проф. ID 8
ProfId9Short=Проф. ID 9
ProfId10Short=Проф. ID 10
ProfId1=Проф. идентификатор 1
ProfId2=Проф. идентификатор 2
ProfId3=Проф. идентификатор 3
ProfId4=Проф. идентификатор 4
ProfId5=Проф. идентификатор 5
ProfId6=Проф. идентификатор 6
ProfId7=Професионален ID 7
ProfId8=Професионален ID 8
ProfId9=Професионален ID 9
ProfId10=Професионален ID 10
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=EORI номер
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId5BE=EORI номер
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=Идентификационен номер на регистъра
ProfId1CH=UID-номер
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=EORI номер
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1CM=Документ за самоличност. проф. 1 (Търговски регистър)
ProfId2CM=Идентификационен номер 2 (Уникален данъчен идентификационен номер)
ProfId3CM=Документ за самоличност. проф. 3 (№ на указ за създаване)
ProfId4CM=Документ за самоличност. проф. 4 (№ на сертификат за депозит)
ProfId5CM=Документ за самоличност. проф. 5 (Други)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=Търговски регистър
ProfId2ShortCM=УИН
ProfId3ShortCM=№ на указ за създаване
ProfId4ShortCM=Номер на сертификат за депозит
ProfId5ShortCM=Други
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=EORI номер
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI номер)
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Професионен идентификационен номер 5 (EORI номер)
ProfId6FR=Професионен идентификатор 6 (РНК номер)
ProfId1ShortFR=СИРЕНА
ProfId2ShortFR=СИРЕТ
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=РНК
ProfId1GB=Registration Number
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=БРН
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5IT=EORI номер
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId5LU=EORI номер
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=ID проф. 5 (I.C.E.)
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (професионална харта)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=EORI номер
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI номер)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI номер)
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId1SG=УЕН
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
ProfId3UA=Проф. Id 3 (INN)
ProfId4UA=Prof Id 4 (Сертификат)
ProfId5UA=Професионален идентификатор 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Проф. Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
ProfId1GA=№ Статистически номер
ProfId2GA=CNSS
ProfId3GA=CNAMGS
ProfId4GA=RCCM
ProfId5GA=НИМ
ProfId6GA=NIF
VATIntra=Идент. номер по ДДС
VATIntraShort=ДДС №
VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксиса е валиден
VATPaymentFrequency=Честота на ДДС плащане
ProspectCustomer=Потенциален клиент / Клиент
Prospect=Потенциален клиент
CustomerCard=Клиентска карта
Customer=Клиент
CustomerRelativeDiscount=Относителна клиентска отстъпка
SupplierRelativeDiscount=Относителна отстъпка от доставчик
CustomerRelativeDiscountShort=Относителна отстъпка
CustomerAbsoluteDiscountShort=Абсолютна отстъпка
CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има отстъпка по подразбиране в размер на <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Този клиент няма относителна отстъпка по подразбиране
HasRelativeDiscountFromSupplier=Имате стандартна отстъпка от <b>%s%%</b> с този доставчик
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Няма относителна отстъпка по подразбиране с този доставчик
CompanyHasAbsoluteDiscount=Този клиент има налични отстъпки (кредитни известия или авансови плащания) за <b> %s </b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=За този Клиент има налични отстъпки (търговски, авансово плащане) за <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=Този Клиент все още има кредитни бележки за <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Няма налична отстъпка/кредит от този доставчик
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Имате налични отстъпки (кредитно известие или авансови плащания) за <b> %s </b> %s от този доставчик
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Предлагате отстъпки (търговски, авансови плащания) за <b>%s</b> от този доставчик
HasCreditNoteFromSupplier=Имате кредитни бележки за <b>%s</b> от този доставчик
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Този клиент не разполага с наличен кредит за отстъпка
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни клиентски отстъпки (предоставени от всички потребители)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Абсолютни клиентски отстъпки (предоставена от вас)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Абсолютни отстъпки от доставчик (зададени от всички потребители)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Абсолютни отстъпки от доставчик (зададени от вас)
DiscountNone=Няма
Vendor=Доставчик
Supplier=Доставчик
AddContact=Създаване на контакт
AddContactAddress=Създаване на контакт / адрес
EditContact=Променяне на контакт
EditContactAddress=Променяне на контакт / адрес
Contact=Контакт / Адрес
Contacts=Контакти / Адреси
ContactNotes=Бележки
ContactPersonalData=Лични данни
ContactRelatedItems=Свързани елементи
ContactLinkedFiles=Свързани файлове
ContactEvents=Събития / Календар
ContactId=Идентификатор на контакт
ContactsAddresses=Контакти / Адреси
ContactsAddressesExt=Споделени контакти/адреси
FromContactName=Име
NoContactDefinedForThirdParty=Няма дефиниран контакт за този контрагент
NoContactDefined=Няма дефиниран контакт
DefaultContact=Контакт / адрес по подразбиране
ContactByDefaultFor=Контакт / адрес по подразбиране за
AddThirdParty=Създаване на контрагент
DeleteACompany=Изтриване на фирма
PersonalInformations=Лични данни
AccountancyCode=Счетоводна сметка
CustomerCode=Код на клиент
SupplierCode=Код на доставчик
CustomerCodeShort=Код на клиент
SupplierCodeShort=Код на доставчик
CustomerCodeDesc=Код на клиент, уникален за всички клиенти
SupplierCodeDesc=Код на доставчик, уникален за всички доставчици
RequiredIfCustomer=Изисква се, ако контрагентът е клиент или потенциален клиент
RequiredIfSupplier=Изисква се, ако контрагента е доставчик
ValidityControledByModule=Валидността се контролира от модула
ThisIsModuleRules=Правила за този модул
ProspectToContact=Потенциален клиент за контакт
CompanyDeleted=Фирма "%s" е изтрита от базата данни.
ListOfContacts=Списък на контакти / адреси
ListOfContactsAddresses=Списък на контакти / адреси
ListOfThirdParties=Списък на контрагенти
ShowCompany=Контрагент
ShowContact=Показване на Контакт / Адрес
ContactsAllShort=Всички (без филтър)
ContactType=Роля за контакт
ContactForOrders=Контакт за поръчка
ContactForOrdersOrShipments=Контакт за поръчка или доставка
ContactForProposals=Контакт за предложение
ContactForContracts=Контакт за договор
ContactForInvoices=Контакт за фактура
NoContactForAnyOrder=Не е контакт за поръчка
NoContactForAnyOrderOrShipments=Не е контакт за поръчка или доставка
NoContactForAnyProposal=Не е контакт за търговско предложение
NoContactForAnyContract=Не е контакт за договор
NoContactForAnyInvoice=Не е контакт за фактура
NewContact=Нов контакт
NewContactAddress=Нов контакт / адрес
MyContacts=Мои контакти
Capital=Капитал
CapitalOf=Капитал от %s
EditCompany=Променяне на фирма
ThisUserIsNot=Този потребител не е потенциален клиент, настоящ клиент или доставчик
VATIntraCheck=Проверяване
VATIntraCheckDesc=ДДС номерът трябва да включва префикса на държавата. Връзката <b>%s</b> използва европейската услуга за проверка на ДДС (VIES), която изисква интернет достъп от този ERP сървър.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=Проверяване на вътрешно-общностния идентификационен номер по ДДС в интернет страницата на Европейската Комисия
VATIntraManualCheck=Можете също да проверите ръчно на уебсайта на Европейската комисия <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверка не е възможна. Услугата за проверка не се предоставя от държавата-членка (%s).
NorProspectNorCustomer=Нито потенциален клиент, нито клиент
JuridicalStatus=Тип стопански субект
Workforce=Работна сила
Staff=Служители
ProspectLevelShort=Потенциал
ProspectLevel=Потенциал
ContactPrivate=Личен
ContactPublic=Споделен
ContactVisibility=Видимост
ContactOthers=Друг
OthersNotLinkedToThirdParty=Други, които не са свързани с контрагент
ProspectStatus=Статус на потенциален клиент
PL_NONE=Няма
PL_UNKNOWN=Неизвестен
PL_LOW=Нисък
PL_MEDIUM=Среден
PL_HIGH=Висок
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Стартъп
TE_GROUP=Голяма фирма
TE_MEDIUM=Средна фирма
TE_ADMIN=Правителствена
TE_SMALL=Малка фирма
TE_RETAIL=Търговец на дребно
TE_WHOLE=Търговец на едро
TE_PRIVATE=Физическо лице
TE_OTHER=Друг
StatusProspect-1=Да не се контактува
StatusProspect0=Не е контактувано
StatusProspect1=Да се контактува
StatusProspect2=В процес на контактуване
StatusProspect3=Осъществен контакт
ChangeDoNotContact=Променяне на статуса на "Да не се контактува"
ChangeNeverContacted=Променяне на статуса на "Не е контактувано"
ChangeToContact=Променяне на статуса на "Да се контактува"
ChangeContactInProcess=Променяне на статуса на "В процес на контактуване"
ChangeContactDone=Променяне на статуса на "Осъществен контакт"
ProspectsByStatus=Потенциални клиенти по статус
NoParentCompany=Няма
ExportCardToFormat=Карта за експортиране във формат
ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързан с нито един контрагент
DolibarrLogin=Вход за връзка
NoDolibarrAccess=Няма вход за връзка
ExportDataset_company_1=Трети страни (организации/физически лица) и атрибути
ExportDataset_company_2=Контакти/адреси (допълнителни контакти/адреси на трети страни) и атрибути
ExportDataset_company_3=Режими на трети страни плащане (банкови сметки)
ImportDataset_company_1=Трети страни (организации/физически лица) и атрибути
ImportDataset_company_2=Контакти/адреси (допълнителни контакти/адреси на трети страни) и атрибути
ImportDataset_company_3=Режими на трети страни плащане (банкови сметки)
ImportDataset_company_4=Търговски представители за контрагента (назначени търговски представители / потребители към фирмите)
PriceLevel=Ценово ниво
PriceLevelLabels=Имена на ценови нива
DeliveryAddress=Адрес за доставка
AddAddress=Добавяне на адрес
SupplierCategory=Категория на доставчика
JuridicalStatus200=Независим
DeleteFile=Изтриване на файл
ConfirmDeleteFile=Сигурни ли сте, че искате за изтриване на този файл <b>%s</b>?
AllocateCommercial=Възложете на търговски представители
UnallocateCommercial=Неназначени търговски представители
Organization=Организация
FiscalYearInformation=Фискална година
FiscalMonthStart=Начален месец на фискална година
SocialNetworksInformation=Социални мрежи
SocialNetworksFacebookURL=Facebook
SocialNetworksTwitterURL=Twitter
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin
SocialNetworksInstagramURL=Instagram
SocialNetworksYoutubeURL=YouTube
SocialNetworksGithubURL=Github
YouMustAssignUserMailFirst=Трябва да създадете имейл за този потребител, преди да може да добавите известие по имейл.
YouMustCreateContactFirst=За да може да добавяте известия по имейл, първо трябва да определите контакти с валидни имейли за контрагента
ListSuppliersShort=Списък на доставчици
ListProspectsShort=Списък на потенциални клиенти
ListCustomersShort=Списък на клиенти
ThirdPartiesArea=Секция с контрагенти и контакти
LastModifiedThirdParties=Най-новата модификация на %s
LastModifiedContacts=Най-новите модифицирани контакти %s
UniqueThirdParties=Общ брой контрагенти
InActivity=Активен
ActivityCeased=Неактивен
ThirdPartyIsClosed=Контрагента е деактивиран
ProductsIntoElements=Списък с продукти/услуги, свързани с %s
CurrentOutstandingBill=Текуща неизплатена сметка
OutstandingBill=Максимална неизплатена сметка
OutstandingBillReached=Достигнат е максимумът за неизплатена сметка
OrderMinAmount=Минимално количество за поръчка
MonkeyNumRefModelDesc=Връща число във формат %syymm-nnnn за кода Клиент и %syymm-nnnn за кода на доставчика, където yy е година, mm е месец и nnnn е последователно автоматично увеличаващо се число без прекъсване и без връщане към 0.
LeopardNumRefModelDesc=Безплатен код без проверка.
ManagingDirectors=Име на управител (изпълнителен директор, директор, президент...)
MergeOriginThirdparty=Дублирана трета страна (третата страна, която искате да изтриете)
MergeThirdparties=Обединяване на контрагенти
ConfirmMergeThirdparties=Сигурни ли сте, че искате да обедините избраната трета страна с текущата? Всички свързани обекти (фактури, поръчки, ...) ще бъдат преместени към текущата трета страна, след което избраната трета страна ще бъде изтрита.
ThirdpartiesMergeSuccess=Контрагентите са обединени
SaleRepresentativeLogin=Входна информация за търговски представител
SaleRepresentativeFirstname=Собствено име на търговския представител
SaleRepresentativeLastname=Фамилия на търговския представител
ErrorThirdpartiesMerge=При изтриването на контрагента възникна грешка. Моля, проверете историята. Промените са отменени.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Кода на клиент или доставчик е вече използван, необходим е нов код.
KeepEmptyIfGenericAddress=Запазете това поле празно, ако този адрес е общ адрес.
#Imports
PaymentTypeCustomer=Начин на плащане - клиент
PaymentTermsCustomer=Условия за плащане - Клиент
PaymentTypeSupplier=Начин на плащане - доставчик
PaymentTermsSupplier=Условия на плащане - Доставчик
PaymentTypeBoth=Начин на плащане - клиент и доставчик
MulticurrencyUsed=Използване на няколко валути
MulticurrencyCurrency=Валута
InEEC=Европа (ЕИО)
RestOfEurope=Останалата част от Европа (ЕИО)
OutOfEurope=Извън Европа (ЕИО)
CurrentOutstandingBillLate=Текуща неплатена сметка със закъснение
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Бъдете внимателни, в зависимост от настройките за цена на продукта, трябва да смените третата страна, преди да добавите продукт към POS.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=имейлът вече съществува, моля, пренапишете вашето Компания име
TwoRecordsOfCompanyName=съществува повече от един запис за този Компания, моля свържете се с нас, за да завършите партньорството си Искане
CompanySection=Компания раздел
ShowSocialNetworks=Покажи социалните мрежи
HideSocialNetworks=Скрийте социалните мрежи
ExternalSystemID=ID на външната система
IDOfPaymentInAnExternalSystem=ID на режима плащане във външна система (като Stripe, Paypal, ...)
AADEWebserviceCredentials=Идентификационни данни за уеб услуга на AADE
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=контрагент трябва да е Клиент, за да позволи създаването на неговата банкова информация от страна на Stripe
NewSocNameForClone=Ново име на Компания
ConfirmCloneThirdparties=Сигурни ли сте, че искате да клонирате <b>%s</b> Компания?
SocialNetworksBusiness=Социални мрежи за Компания
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=Потребителят %s няма разрешение да вижда всички трети страни и не е оторизиран търговски представител на Компания.