File: /home4/cca63905/www/guiaweb/htdocs/langs/et_EE/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=Teie kontaktandmed on salvestatud. Võtame teiega peagi ühendust...
ContactUsDesc=See vorm võimaldab teil meile esimese kontakti saamiseks sõnumi saata.
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ettevõte nimega %s on juba olemas. Vali mõni muu.
ErrorSetACountryFirst=Esmalt vali riik
SelectThirdParty=Vali kolmas isik
ConfirmDeleteCompany=Oled sa kindel, et soovid kustutada selle ettevõtte ja kõik seotud andmed?
DeleteContact=Kustuta kontakt/aadress
ConfirmDeleteContact=Kas oled kindel, et soovid selle kontakti kustutada?
MenuNewThirdParty=Uus kolmas isik
MenuNewCustomer=Uus klient
MenuNewProspect=Uus huviline
MenuNewSupplier=Uus tarnija
MenuNewPrivateIndividual=Uus eraisik
NewCompany=Uus ettevõte (huviline, klient, müüja)
NewThirdParty=Uus kolmas isik (huviline, klient, müüja)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Loo kolmas isik (tarnija)
CreateThirdPartyOnly=Uus kolmas isik
CreateThirdPartyAndContact=Loo kolmas isik + alamkontakt
ProspectionArea=Huviliste ala
IdThirdParty=Kolmanda isiku ID
IdCompany=Ettevõtte ID
IdContact=Kontakti ID
ThirdPartyAddress=Kolmanda isiku aadress
ThirdPartyContacts=Kolmanda isiku kontaktid
ThirdPartyContact=Kolmanda isiku kontakt/aadress
Company=Ettevõte
CompanyName=Ettevõtte nimi
AliasNames=Hüüdnimi (ärinimi, kaubamärk, ...)
AliasNameShort=Varjunimi
Companies=Ettevõtted
CountryIsInEEC=Riik asub Euroopa Liidus
PriceFormatInCurrentLanguage=Hinna kuvamise vorming praeguse keele ja valuuta jaoks
ThirdPartyName=Kolmanda isiku nimi
ThirdPartyEmail=Kolmanda isiku e-post
ThirdParty=Kolmas isik
ThirdParties=Kolmandad isikud
ThirdPartyProspects=Huvilised
ThirdPartyProspectsStats=Huvilised
ThirdPartyCustomers=Kliendid
ThirdPartyCustomersStats=Kliendid
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klient koos %s või %s
ThirdPartySuppliers=Tarnijad
ThirdPartyType=Kolmanda isiku tüüp
Individual=Eraisik
ToCreateContactWithSameName=Loob automaatselt kontakti/aadressi, millel on sama teave kui kolmandal osapoolel kolmanda osapoole all. Enamasti piisab ainuüksi kolmanda osapoole loomisest, isegi kui teie kolmas osapool on füüsiline isik.
ParentCompany=Emaettevõte
Subsidiaries=Tütarettevõtted
ReportByMonth=Aruanne kuu alusel
ReportByCustomers=Aruanne kliendi alusel
ReportByThirdparties=Aruanne kolmanda osapoole kohta
ReportByQuarter=Aruanne määra alusel
CivilityCode=Sisekorraeeskiri
RegisteredOffice=Peakontor
Lastname=Perekonnanimi
Firstname=Eesnimi
RefEmployee=Töötaja viide
NationalRegistrationNumber=Isikukood
PostOrFunction=Ametikoht
UserTitle=Tiitel
NatureOfThirdParty=Kolmanda isiku laad
NatureOfContact=Kontakti iseloom
Address=Aadress
State=Osariik/provints
StateId=Riigi ID
StateCode=Riigi/maakonna kood
StateShort=Riik
DepartmentBuyer=Ostja osariik/provints
Region=Piirkond
Region-State=Regioon - Osariik
Country=Riik
CountryCode=Riigi kood
CountryId=Riigi ID
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Helista
Chat=Vestle
PhonePro=Äri telefon
PhonePerso=Isiklik telefon
PhoneMobile=Mobiiltelefon
No_Email=Keeldu massmeilidest
Fax=Faks
Zip=Postiindeks
Town=Linn
Web=Veeb
Poste= Ametikoht
DefaultLang=Vaikekeel
VATIsUsed=Kasutusel on müügimaks
VATIsUsedWhenSelling=See määrab, kas antud kolmas isik lisab oma klientide jaoks müügiarvetele käibemaksu juurde või mitte
VATIsNotUsed=Käibemaksu ei kasutata
VATReverseCharge=Käibemaksu pöördmaksustamine
VATReverseChargeByDefault=Käibemaksu pöördmaksustamine vaikimisi
VATReverseChargeByDefaultDesc=Tarnija arvel kasutatakse vaikimisi käibemaksu pöördmaksustamist.
CopyAddressFromSoc=Too aadressi koopia üle kolmanda isiku detailidest
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Viitavad objektid ei ole võimalikud, kuna kolmas isik ei ole klient ega tarnija
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Allahindlused ei ole võimalikud, kuna kolmas isik ei ole klient ega tarnija
PaymentBankAccount=Makse pangakonto
OverAllProposals=Pakkumised
OverAllOrders=Tellimused
OverAllInvoices=Arved
OverAllSupplierProposals=Hinnapäringud
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Kasuta teist maksu
LocalTax1IsUsedES= RE on kasutuses
LocalTax1IsNotUsedES= RE pole kasutuses
LocalTax2IsUsed=Kasuta kolmandat maksu
LocalTax2IsUsedES= IRPF on kasutuses
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF pole kasutuses
WrongCustomerCode=Vigane kliendi kood
WrongSupplierCode=Tarnija kood on vale
CustomerCodeModel=Kliendi koodi mudel
SupplierCodeModel=Tarnija koodimudel
Gencod=Vöötkood
GencodBuyPrice=Hinnaviite triipkood
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Reg nr 1
ProfId2Short=Reg nr 2
ProfId3Short=Reg nr 3
ProfId4Short=Reg nr 4
ProfId5Short=Reg nr 5
ProfId6Short=Reg nr 6
ProfId7Short=Prof. ID 7
ProfId8Short=Prof. ID 8
ProfId9Short=Prof. ID 9
ProfId10Short=Prof. ID 10
ProfId1=Registrikood
ProfId2=Registrikood 2
ProfId3=Registrikood 3
ProfId4=Registrikood 4
ProfId5=Registrikood 5
ProfId6=Registrikood 6
ProfId7=Kutsetunnistus 7
ProfId8=Kutsetunnistus 8
ProfId9=Kutsetunnistus 9
ProfId10=Kutsetunnistus 10
ProfId1AR=Reg nr 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Reg nr 2 (Revenu brutes)
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=EORI number
ProfId1AU=Reg nr 1 (ABN)
ProfId1BE=Reg kood (Äriregistri registrikood)
ProfId5BE=EORI number
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=Registri ID
ProfId1CH=UID number
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record)
ProfId5CH=EORI number
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1CM=Reg. ID 1 (Äriregister)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (unikaalne maksukohustuslase number)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (Loomismäärus nr 1)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (deposiiditõendi nr)
ProfId5CM=Reg. ID 5 (Muu)
ProfId1CN=USCI
ProfId1ShortCM=Äriregister
ProfId2ShortCM=UIN
ProfId3ShortCM=Loomise dekreedi nr
ProfId4ShortCM=Deposiidisertifikaadi number
ProfId5ShortCM=Teised
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=EORI number
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=Reg. ID 5 (EORI number)
ProfId1FR=Prof Id 1 (sireen)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vana APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Reg. ID 5 (EORI number)
ProfId6FR=Professori ID 6 (RNA number)
ProfId1ShortFR=SIREN
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=RNA
ProfId1GB=Registrinumber
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=BRN
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId5IT=EORI number
ProfId1LU=Reg. ID 1 (Luksemburgi äriregister)
ProfId2LU=Reg. ID 2 (Tegevusluba)
ProfId5LU=EORI number
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Reg. ID 5 (I.C.E. importijanumber)
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Professori ID 3 (kutsetunnistus)
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId4NL=-
ProfId5NL=EORI number
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordarv)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatooriumis)
ProfId5PT=Reg. ID 5 (EORI number)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId1US=Reg. ID (FEIN)
ProfId1RO=Reg. ID 1 (CUI)
ProfId2RO=Reg. ID 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Reg. ID 3 (CAEN)
ProfId4RO=Reg. ID 5 (EUID)
ProfId5RO=Reg. ID 5 (EORI number)
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId1SG=UEN
ProfId1UA=Reg. ID 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Reg. ID 2 (DRFO)
ProfId3UA=Reg. ID 3 (INN)
ProfId4UA=Reg. ID 4 (Sertifikaat)
ProfId5UA=Reg. ID 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Reg. ID 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
ProfId1GA=Statistika nr
ProfId2GA=CNSS
ProfId3GA=CNAMGS
ProfId4GA=RCCM
ProfId5GA=NIM
ProfId6GA=NIF
VATIntra=KMKR number
VATIntraShort=KMKR number
VATIntraSyntaxIsValid=Süntaks on kehtiv
VATPaymentFrequency=Käibemaksu tasumise sagedus
ProspectCustomer=Huviline/klient
Prospect=Huviline
CustomerCard=Kliendikaart
Customer=Klient
CustomerRelativeDiscount=Protsentuaalne kliendi allahindlus
SupplierRelativeDiscount=Tarnija suhteline allahindlus
CustomerRelativeDiscountShort=Protsentuaalne allahindlus
CustomerAbsoluteDiscountShort=Summaline allahindlus
CompanyHasRelativeDiscount=Sellel kliendil on vaikimisi allahindlus <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Sellel kliendil pole vaikimisi allahindlust
HasRelativeDiscountFromSupplier=Sinul on selle tarnijaga vaikimisi allahindlus <b>%s%%</b>
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Selle tarnija juures suhtelist allahindlust ei ole
CompanyHasAbsoluteDiscount=Kliendil on realiseerimata allahindlusi (kreeditarveid või tagatisraha) <b>%s %s</b> väärtuses
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Sellel kliendil on saadaval allahindlused (ärilised, sissemaksed) <b>%s</b> jaoks
CompanyHasCreditNote=Sellel kliendil on endiselt krediidimärkmeid summale <b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Sellelt tarnijalt ei ole allahindlusi/krediiti saadaval
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Sul on sellelt tarnijalt saadaval realiseerimata allahindlusi (kreeditarveid või tagatisraha) <b>%s</b>%s väärtuses
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Sellelt müüjalt on saadaval allahindlused (kommerts-, sissemaksed) toodetele <b>%s</b>
HasCreditNoteFromSupplier=Teil on sellelt müüjalt krediidimärkmed summale <b>%s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Kliendil pole allahindluse krediiti
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Kokku kõik allahindlused klientidele (antud kõikide kasutajate poolt)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Kokku kõik allahindlused klientidele (antud sinu poolt)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Kokku kõik allahindlused tarnijatele (sisestatud kõikide kasutajate poolt)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Kokku kõik allahindlused tarnijatele (sisestatud sinu poolt)
DiscountNone=Pole
Vendor=Tarnija
Supplier=Tarnija
AddContact=Uus kontakt
AddContactAddress=Uus kontakt/aadress
EditContact=Muuda kontakti
EditContactAddress=Muuda kontakti/aadressi
Contact=Kontakt/Aadress
Contacts=Kontaktid/aadressid
ContactNotes=Märkused
ContactPersonalData=Isikuandmed
ContactRelatedItems=Seotud elemendid
ContactLinkedFiles=Seotud failid
ContactEvents=Üritused/päevakord
ContactId=Kontakti ID
ContactsAddresses=Kontaktid/aadressid
ContactsAddressesExt=Jagatud kontaktid/aadressid
FromContactName=Nimi
NoContactDefinedForThirdParty=Antud kolmanda isikuga pole ühtki kontakti seotud
NoContactDefined=Kontakti pole määratud
DefaultContact=Vaikimisi kontakt/aadress
ContactByDefaultFor=Vaikekontakti / aadress
AddThirdParty=Uus kolmas isik
DeleteACompany=Kustuta ettevõte
PersonalInformations=Isikuandmed
AccountancyCode=Accounting account
CustomerCode=Kliendi kood
SupplierCode=Tarnija kood
CustomerCodeShort=Kliendi kood
SupplierCodeShort=Tarnija kood
CustomerCodeDesc=Kliendi kood, unikaalne igal kliendil
SupplierCodeDesc=Tarnija kood, unikaalne igal kliendil
RequiredIfCustomer=Nõutud juhul kui kolmas isik on klient või huviline
RequiredIfSupplier=Nõutud juhul kui kolmas isik on tarnija
ValidityControledByModule=Valiidsus kontrollitud mooduli poolt
ThisIsModuleRules=Selle mooduli reeglid
ProspectToContact=Huviline, kellega ühendust võtta
CompanyDeleted=Ettevõte "%s" on andmebaasist kustutatud.
ListOfContacts=Kontaktide/aadresside nimekiri
ListOfContactsAddresses=Kontaktide/aadresside nimekiri
ListOfThirdParties=Kolmandate osapoolte nimekiri
ShowCompany=Kolmas isik
ShowContact=Kontakt-Aadress
ContactsAllShort=Kõik (filtrita)
ContactType=Kontakti roll
ContactForOrders=Tellimuse kontakt
ContactForOrdersOrShipments=Tellimuse või saadetise kontakt
ContactForProposals=Pakkumise kontakt
ContactForContracts=Lepingu kontakt
ContactForInvoices=Arve kontakt
NoContactForAnyOrder=See kontakt ei ole ühegi tellimusega seotud
NoContactForAnyOrderOrShipments=See kontakt ei ole mitte ühegi tellimuse või saadetise kontaktiks
NoContactForAnyProposal=See kontakt ei ole ühegi pakkumisega seotud
NoContactForAnyContract=See kontakt ei ole ühegi lepinguga seotud
NoContactForAnyInvoice=See kontakt ei ole ühegi arvega seotud
NewContact=Uus kontaktisik
NewContactAddress=Uus kontakt/aadress
MyContacts=Minu kontaktid
Capital=Kapital
CapitalOf=%s kapital
EditCompany=Muuda ettevõtet
ThisUserIsNot=See kasutaja ei ole huviline, klient ega tarnija
VATIntraCheck=Kontrolli
VATIntraCheckDesc=KMKR-number peab sisaldama riigi eesliidet. Link <b>%s</b> kasutab Euroopa käibemaksukontrolli teenust (VIES), mis nõuab sellelt ERP-serverilt internetiühendust.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrolli Euroopa Liidu sisest KMKR numbrit Euroopa Komisjoni veebis
VATIntraManualCheck=Samuti saad kontrollida käsitsi Euroopa Komisjoni veebist <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollida pole võimalik. Kontrolli, et liikmesriik (%s) võimaldab teenust kasutada.
NorProspectNorCustomer=Ei ole huviline ega klient
JuridicalStatus=Ettevõtte tüüp
Workforce=Tööjõud
Staff=Töötajad
ProspectLevelShort=Potentsiaalne
ProspectLevel=Huvilise potentsiaal
ContactPrivate=Era-
ContactPublic=Jagatud
ContactVisibility=Nähtavus
ContactOthers=Muu
OthersNotLinkedToThirdParty=Teised kes ei ole kolmanda isikuga seotud
ProspectStatus=Huvilise staatus
PL_NONE=Mitte ükski
PL_UNKNOWN=Teadmata
PL_LOW=Madal
PL_MEDIUM=Keskmine
PL_HIGH=Kõrge
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Idufirma
TE_GROUP=Suurettevõte
TE_MEDIUM=Keskmise suurusega ettevõte
TE_ADMIN=Valitsusasutus
TE_SMALL=Väikeettevõte
TE_RETAIL=Jaemüüja
TE_WHOLE=Hulgimüüja
TE_PRIVATE=Eraisik
TE_OTHER=Muu
StatusProspect-1=Ära kontakteeru
StatusProspect0=Pole kunagi kontakteerutud
StatusProspect1=Tuleb ühendust võtta
StatusProspect2=Kontakteerumine teoksil
StatusProspect3=Kontakteerumine lõpetatud
ChangeDoNotContact=Muuda staatuseks 'Ära kontakteeru'
ChangeNeverContacted=Muuda staatuseks 'Pole kunagi kontakteerutud'
ChangeToContact=Muuda staatuseks 'Tuleb ühendust võtta'
ChangeContactInProcess=Muuda staatuseks 'Kontakteerumine teoksil'
ChangeContactDone=Muuda staatuseks 'Kontakteerumine teostatud'
ProspectsByStatus=Huvilised staatuse järgi
NoParentCompany=Mitte ükski
ExportCardToFormat=Ekspordi kaart formaati
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ole seotud ühegi kolmanda isikuga
DolibarrLogin=Ühenduse sisselogimine
NoDolibarrAccess=Ühenduseta sisselogimine
ExportDataset_company_1=Kolmandad osapooled (organisatsioonid/füüsilised isikud) ja atribuudid
ExportDataset_company_2=Kontaktid/aadressid (kolmandate isikute täiendavad kontaktid/aadressid) ja atribuudid
ExportDataset_company_3=Kolmandate osapoolte makseviisid (pangakontod)
ImportDataset_company_1=Kolmandad osapooled (organisatsioonid/füüsilised isikud) ja atribuudid
ImportDataset_company_2=Kontaktid/aadressid (kolmandate isikute täiendavad kontaktid/aadressid) ja atribuudid
ImportDataset_company_3=Kolmandate osapoolte makseviisid (pangakontod)
ImportDataset_company_4=Kolmandate osapoolte müügiesindajad (omista ettevõtetele müügiesindajad/kasutajad)
PriceLevel=Hinnatase
PriceLevelLabels=Hinnataseme sildid
DeliveryAddress=Tarneaadress
AddAddress=Lisa aadress
SupplierCategory=Tarnija kategooria
JuridicalStatus200=Sõltumatu
DeleteFile=Kustuta fail
ConfirmDeleteFile=Kas tahad kindlasti kustutada faili <b>%s</b>?\n
AllocateCommercial=Määrake müügiesindaja
UnallocateCommercial=Määramata müügiesindajad
Organization=Organisatsioon
FiscalYearInformation=Eelarveaasta
FiscalMonthStart=Majandusaasta esimene kuu
SocialNetworksInformation=Sotsiaalvõrgud
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=Enne e-kirja teavituse lisamist pead sellele kasutajale lisama e-posti aadressi
YouMustCreateContactFirst=Enne e-posti teavituste lisamist pead määrama kolmanda isiku jaoks kehtiva e-postiga kontaktid
ListSuppliersShort=Tarnijate nimekiri
ListProspectsShort=Huviliste nimekiri
ListCustomersShort=Klientide nimekiri
ThirdPartiesArea=Kolmandad isikud/Kontaktid
LastModifiedThirdParties=Viimased %s muudetud kolmandat osapoolt
LastModifiedContacts=Viimased %s muudetud kontaktid
UniqueThirdParties=Kolmandaid isikuid kokku
InActivity=Ava
ActivityCeased=Suletud
ThirdPartyIsClosed=Kolmas isiku on suletud
ProductsIntoElements=%s'ga seotud toodete/teenuste nimestik
CurrentOutstandingBill=Hetkel maksmata summa
OutstandingBill=Suurim võimalik maksmata arve
OutstandingBillReached=Jõudis maksmata summa maksimumini
OrderMinAmount=Minimaalne tellimuse summa
MonkeyNumRefModelDesc=Tagasta kliendikoodi jaoks number vormingus %syymm-nnnn ja tarnija koodi jaoks %syymm-nnnn, kus yy on aasta, mm on kuu ja nnnn on järjestikune automaatselt kasvav number ilma vaheeta ja nulli naasmiseta.
LeopardNumRefModelDesc=Tasuta kood ilma kinnituseta.
ManagingDirectors=Haldaja(te) nimi (CEO, direktor, president...)
MergeOriginThirdparty=Duplikaatkolmandal osapoolel (kolmas osapool, kelle soovite kustutada)
MergeThirdparties=Kolmandate osapoolte ühendamine
ConfirmMergeThirdparties=Kas olete kindel, et soovite valitud kolmanda osapoole praegusega liita? Kõik lingitud objektid (arved, tellimused jne) teisaldatakse praegusele kolmandale osapoolele ja seejärel kustutatakse valitud kolmas osapool.
ThirdpartiesMergeSuccess=Kolmandate isikute andmed on ühendatud
SaleRepresentativeLogin=Müügiesindaja sisselogimine
SaleRepresentativeFirstname=Müügiesindaja eesnimi
SaleRepresentativeLastname=Müügiesindaja perekonnanimi
ErrorThirdpartiesMerge=Kolmanda isiku kustutamisel tekkis viga. Palun kontrolli logi. Muudatused on tühistatud.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Kliendi- või tarnijakood on juba kasutusel. Soovitati uus kood
KeepEmptyIfGenericAddress=Kui see on üldine aadress, siis jäta see andmeväli tühjaks
#Imports
PaymentTypeCustomer=Makse tüüp - klient
PaymentTermsCustomer=Maksetingimused - klient
PaymentTypeSupplier=Maksetüüp - Tarnija
PaymentTermsSupplier=Maksetingimus - Tarnija
PaymentTypeBoth=Maksetüüp - Klient ja tarnija
MulticurrencyUsed=Kasuta mitut valuutat
MulticurrencyCurrency=Valuuta
InEEC=Euroopa (EL)
RestOfEurope=Ülejaanud Euroopa (EL)
OutOfEurope=Väljaspool Euroopat (EL)
CurrentOutstandingBillLate=Hetkel tähtajaks maksmata summa
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Olge ettevaatlik, olenevalt toote hinnaseadetest peaksite enne toote lisamist müügikohale muutma kolmandat osapoolt.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-post on juba olemas, palun kirjuta oma ettevõtte nimi uuesti
TwoRecordsOfCompanyName=selle ettevõtte jaoks on juba olemas rohkem kui üks kirje, palun võtke meiega ühendust, et partnerluse taotlus lõpuni täita
CompanySection=Ettevõtte jaotis
ShowSocialNetworks=Näita sotsiaalvõrke
HideSocialNetworks=Peida sotsiaalvõrgud
ExternalSystemID=Välise süsteemi ID
IDOfPaymentInAnExternalSystem=Makseviisi ID välisesse süsteemi (nt Stripe, Paypal jne)
AADEWebserviceCredentials=AADE veebiteenuse volikirjad
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=Kolmas osapool peab olema klient, et lubada oma pangaandmete loomist Stripe'i poolel.
NewSocNameForClone=Uus ettevõtte nimi
ConfirmCloneThirdparties=Kas olete kindel, et soovite kloonida ettevõtte <b>%s</b>?
SocialNetworksBusiness=Ettevõtte sotsiaalvõrgustikud
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=Kasutajal %s pole luba näha kõiki kolmandaid osapooli ja ta ei ole ettevõtte volitatud müügiesindaja.