HEX
Server: Apache
System: Linux srv13.cpanelhost.cl 3.10.0-962.3.2.lve1.5.38.el7.x86_64 #1 SMP Thu Jun 18 05:28:41 EDT 2020 x86_64
User: cca63905 (4205)
PHP: 7.3.20
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home4/cca63905/www/guiaweb/htdocs/langs/zh_HK/companies.lang
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
newSocieteAdded=您的聯絡資訊已被記錄。我們將儘快與您聯絡...
ContactUsDesc=此表單允許您發送消息以進行初次聯絡。
ErrorCompanyNameAlreadyExists=公司名稱 %s 已經存在。選擇另一個。
ErrorSetACountryFirst=把國家放在第一位
SelectThirdParty=選擇第三方
ConfirmDeleteCompany=您確定要刪除該公司及所有相關信息嗎?
DeleteContact=刪除聯絡人/地址
ConfirmDeleteContact=您確定要刪除此聯絡人嗎?
MenuNewThirdParty=新第三方
MenuNewCustomer=新客戶
MenuNewProspect=潛在客戶
MenuNewSupplier=新供應商
MenuNewPrivateIndividual=新私人
NewCompany=新公司(潛在客戶、客戶、供應商)
NewThirdParty=新第三方(潛在客戶、客戶、供應商)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=創建第三方(供應商)
CreateThirdPartyOnly=創建第三方
CreateThirdPartyAndContact=創建第三方及子聯絡人
ProspectionArea=潛在客戶區
IdThirdParty=第三方ID
IdCompany=公司編號
IdContact=聯絡方式
ThirdPartyAddress=第三方地址
ThirdPartyContacts=第三方聯絡人
ThirdPartyContact=第三方聯絡方式/地址
Company=公司
CompanyName=公司名稱
AliasNames=別名名稱(商業、商標……)
AliasNameShort=別名名稱
Companies=公司
CountryIsInEEC=國家屬於歐洲經濟共同體
PriceFormatInCurrentLanguage=目前語言和貨幣的價格顯示格式
ThirdPartyName=第三方名稱
ThirdPartyEmail=第三方電子郵件
ThirdParty=Third party
ThirdParties=第三方
ThirdPartyProspects=潛在客戶
ThirdPartyProspectsStats=潛在客戶
ThirdPartyCustomers=顧客
ThirdPartyCustomersStats=顧客
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s 或 %s 的客戶
ThirdPartySuppliers=供應商
ThirdPartyType=第三方類型
Individual=私人個體
ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a natural person, creating a third party alone is enough.
ParentCompany=母公司
Subsidiaries=子公司
ReportByMonth=每月報告
ReportByCustomers=每個客戶的報告
ReportByThirdparties=每個第三方報告
ReportByQuarter=按費率報告
CivilityCode=事務守則
RegisteredOffice=註冊辦事處
Lastname=姓
Firstname=名
RefEmployee=員工參考
NationalRegistrationNumber=國家註冊號碼
PostOrFunction=工作職位
UserTitle=標題
NatureOfThirdParty=第三方性質
NatureOfContact=聯絡性質
Address=地址
State=州/省
StateId=州 ID
StateCode=州/省代碼
StateShort=州
DepartmentBuyer=Buyer's state/province
Region=地區
Region-State=地區 - 州
Country=國家
CountryCode=國家代碼
CountryId=國家/地區 ID
Phone=電話
PhoneShort=電話
Skype=Skype
Call=稱呼
Chat=聊天
PhonePro=商業電話
PhonePerso=個人電話
PhoneMobile=手提電話
No_Email=Refuse mass emails
Fax=傳真
Zip=郵政編碼
Town=城市
Web=網絡
Poste= 位置
DefaultLang=默認語言
VATIsUsed=使用的銷售稅
VATIsUsedWhenSelling=這定義了此第三方在向其自身客戶開具發票時是否包括銷售稅
VATIsNotUsed=不使用銷售稅
VATReverseCharge=增值稅逆向收費
VATReverseChargeByDefault=預設增值稅逆向收費
VATReverseChargeByDefaultDesc=供應商發票中,預設使用增值稅逆向收費
CopyAddressFromSoc=從第三方詳細信息複製地址
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=第三方既不是客戶也不是供應商,無可用的參考對象
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=第三方既不是客戶也不是供應商,折扣不可用
PaymentBankAccount=付款銀行賬戶
OverAllProposals=報價單
OverAllOrders=訂單
OverAllInvoices=發票
OverAllSupplierProposals=價格請求
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=使用第二稅種
LocalTax1IsUsedES= 使用RE
LocalTax1IsNotUsedES= 未使用 RE
LocalTax2IsUsed=使用第三稅種
LocalTax2IsUsedES= 使用IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= 未使用IRPF
WrongCustomerCode=客戶代碼無效
WrongSupplierCode=供應商代碼無效
CustomerCodeModel=客戶代碼模型
SupplierCodeModel=供應商代碼模型
Gencod=條碼
GencodBuyPrice=價格參考條碼
##### Professional ID #####
ProfId1Short=專業編號 1
ProfId2Short=專業編號 2
ProfId3Short=專業編號 3
ProfId4Short=專業編號 4
ProfId5Short=專業編號 5
ProfId6Short=專業編號 6
ProfId7Short=專業編號 7
ProfId8Short=專業編號 8
ProfId9Short=專業編號 9
ProfId10Short=專業編號 10
ProfId1=專業編號 1
ProfId2=專業編號 2
ProfId3=專業編號 3
ProfId4=專業編號 4
ProfId5=專業編號 5
ProfId6=專業編號 6
ProfId7=專業編號 7
ProfId8=專業編號 8
ProfId9=專業編號 9
ProfId10=專業編號 10
ProfId1AR=專業編號 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=專業編號 2(Revenu brutes)
ProfId1AT=增值稅號 1(美國-IdNr)
ProfId2AT=增值稅編號 2(USt.-Nr)
ProfId3AT=商業登記號 3(Handelsregister-Nr.)
ProfId5AT=EORI 號碼
ProfId1AU=專業編號 1 (ABN)
ProfId1BE=專業編號 1(專業編號)
ProfId5BE=EORI號碼
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM(Inscricao 市政)
ProfId4BR=公積金
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CA=註冊 ID
ProfId1CH=UID號
ProfId3CH=專業編號 1(聯邦編號)
ProfId4CH=專業編號 2(商業記錄號)
ProfId5CH=EORI號碼
ProfId1CL=專業編號  1 (R.U.T.)
ProfId1CM=編號 專業 1 (Trade Register)
ProfId2CM=專業編號 2(唯一稅務識別號碼)
ProfId3CM=專業編號 3(創建法令號碼)
ProfId4CM=專業編號 4(存款證明號碼)
ProfId5CM=專業編號 5 (其他的)
ProfId1CN=統一社會信用代碼 USCI
ProfId1ShortCM=貿易登記
ProfId2ShortCM=統一識別號 UIN
ProfId3ShortCM=成立法令號碼
ProfId4ShortCM=存款證明書號碼
ProfId5ShortCM=其他
ProfId1CO=專業編號 1 (R.U.T.)
ProfId1DE=專業編號 1(美國-IdNr)
ProfId2DE=專業編號 2(USt.-Nr)
ProfId3DE=專業編號 3(Handelsregister-Nr.)
ProfId5DE=EORI號
ProfId1ES=專業編號 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=專業編號 2(社會安全號碼)
ProfId3ES=專業編號 3 (CNAE)
ProfId4ES=專業編號 4(學院編號)
ProfId5ES=專業編號 5(EORI 號)
ProfId1FR=專業編號 1 (SIRN)
ProfId2FR=專業編號 2 (SIRET)
ProfId3FR=專業編號 3(NAF,舊 APE)
ProfId4FR=專業編號 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=專業編號 5(EORI 號)
ProfId6FR=專業編號 6 (RNA號碼)
ProfId1ShortFR=法國公司註冊號SIREN
ProfId2ShortFR=法國企業識別號 SIRET
ProfId3ShortFR=法國活動代碼 NAF
ProfId4ShortFR=商業法院登記號 RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=國家協會登記號 RNA
ProfId1GB=註冊號碼
ProfId3GB=SIC
ProfId1HK=商業登記號 BRN
ProfId1HN=專業編號 1 (商業許可證RTN)
ProfId1IN=專業編號 1 (TIN)
ProfId2IN=專業編號 2 (PAN)
ProfId3IN=專業編號 3(SRVC 稅務)
ProfId4IN=專業編號 4
ProfId5IN=專業編號 5
ProfId5IT=EORI 號碼
ProfId1LU=盧森堡商業和公司註冊處 '專業編號. 1 (R.C.S. Luxembourg)'
ProfId2LU=專業編號 2(營業執照)
ProfId5LU=EORI 號碼
ProfId1MA=專業編號 1(遙控)
ProfId2MA=專業編號 2(專利)
ProfId3MA=專業編號 3(中頻)
ProfId4MA=專業編號  4 (社保號碼 C.N.S.S. )
ProfId5MA=專業編號 5 ( I.C.E. )
ProfId1MX=專業編號 1 (R.F.C)。
ProfId2MX=專業編號 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=專業編號 3 (專業憲章)
ProfId1NL=KVK號
ProfId4NL=漢堡服務編號 (BSN)
ProfId5NL=EORI號
ProfId1PT=專業編號 1 ( NIPC )
ProfId2PT=專業編號 2(社會安全號碼)
ProfId3PT=專業編號 3(商業記錄號)
ProfId4PT=專業編號 4(音樂學院)
ProfId5PT=專業編號 5(EORI)
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=妮妮亞
ProfId1TN=專業編號 1 ( RC )
ProfId2TN=專業編號 2(財政矩陣)
ProfId3TN=專業編號 3 ( 海關代碼 Doane code )
ProfId4TN=專業編號 4 ( BAN )
ProfId1US=專業編號 ( 聯邦雇主身份號碼 FEIN )
ProfId1RO=專專業編號 1 (統一編碼識別 CUI )
ProfId2RO=專業編號 2 (註冊號碼 Nr. Înmatriculare )
ProfId3RO=專業編號 3 ( CAEN )
ProfId4RO=專業編號 5 ( EUID )
ProfId5RO=專業編號 5(EORI)
ProfId1RU=專業編號 1 (OGRN)
ProfId2RU=專業編號 2 (納稅人識別號碼 INN)
ProfId3RU=專業編號 3 (KPP)
ProfId4RU=專業編號 4 (OKP0)
ProfId1SG=統一實體編號 UEN
ProfId1UA=專業編號 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=專業編號 2 (DRFO)
ProfId3UA=專業編號 3 (納稅人識別號碼 INN )
ProfId4UA=專業編號 4 (證書)
ProfId5UA=專業編號 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=專業編號 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=商業登記證 RC
ProfId2DZ=條款
ProfId3DZ=納稅人識別號 NIF
ProfId4DZ=社會保險號 NIS
ProfId1GA=N° Statistique
ProfId2GA=CNSS
ProfId3GA=CNAMGS
ProfId4GA=RCCM
ProfId5GA=NIM
ProfId6GA=納稅人識別號 NIF
VATIntra=增值稅號
VATIntraShort=增值稅號
VATIntraSyntaxIsValid=語法有效
VATPaymentFrequency=增值稅付款頻率
ProspectCustomer=潛在客戶 / 客戶
Prospect=潛在客戶
CustomerCard=客戶卡
Customer=顧客
CustomerRelativeDiscount=相對客戶折扣
SupplierRelativeDiscount=相對供應商折扣
CustomerRelativeDiscountShort=相對折扣
CustomerAbsoluteDiscountShort=絕對折扣
CompanyHasRelativeDiscount=該客戶的默認折扣為 <b> %s%% </b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=該客戶默認無相對折扣
HasRelativeDiscountFromSupplier=您與此供應商有一個默認折扣為<b>%s%%</b>
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=這個供應商沒有預設的相對折扣
CompanyHasAbsoluteDiscount=該客戶可享有 <b>%s</b> %s 的折扣(貸方票據或預付款)
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=這名客戶有可用的折扣(商業折扣,預付款)給  <b>%s</b>
CompanyHasCreditNote=這名客戶仍有貸項通知給<b>%s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=這個供應商沒有提供 折扣 / 貸項
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=你有折扣可用(貸項通知或預付款)從此供應商給  <b>%s</b> %s
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=您可以從該供應商獲得 <b>%s</b> 的折扣(商業、預付款)
HasCreditNoteFromSupplier=您從此供應商處有<b>%s</b> 的貸方票據。
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=該客戶沒有可用的折扣信用
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=絕對客戶折扣(由所有用戶授予)
CustomerAbsoluteDiscountMy=絕對的客戶折扣(由您自己授予)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=絕對供應商折扣(所有用戶輸入)
SupplierAbsoluteDiscountMy=絕對供應商折扣(由您自己輸入)
DiscountNone=沒有任何
Vendor=供應商
Supplier=供應商
AddContact=創建聯絡人
AddContactAddress=創建聯絡人 / 地址
EditContact=更改聯絡資料
EditContactAddress=編輯 聯絡方式 / 地址
Contact=聯絡地址
Contacts=聯絡方式 / 地址
ContactNotes=備註
ContactPersonalData=個人資料
ContactRelatedItems=相關項目
ContactLinkedFiles=連結文件
ContactEvents=事件/日程表
ContactId=聯絡人 ID
ContactsAddresses=聯絡方式 / 地址
ContactsAddressesExt=共享聯絡方式 / 地址
FromContactName=名稱
NoContactDefinedForThirdParty=沒有為此第三方定義聯絡人
NoContactDefined=未定義聯絡人
DefaultContact=默認聯絡人/地址
ContactByDefaultFor=預設聯絡人/地址
AddThirdParty=創建第三方
DeleteACompany=刪除公司
PersonalInformations=個人資料
AccountancyCode=會計賬戶
CustomerCode=客戶代碼
SupplierCode=供應商代碼
CustomerCodeShort=客戶代碼
SupplierCodeShort=供應商代碼
CustomerCodeDesc=客戶代碼,對於所有客戶都是唯一的
SupplierCodeDesc=供應商代碼,對於所有供應商都是唯一的
RequiredIfCustomer=如果第三方是客戶或潛在客戶,則為必填項
RequiredIfSupplier=如果第三方是供應商,則需要
ValidityControledByModule=有效性由模塊控制
ThisIsModuleRules=該模塊的規則
ProspectToContact=潛在客戶聯絡方式
CompanyDeleted=公司“%s” 從數據庫中刪除。
ListOfContacts=聯絡人/地址列表
ListOfContactsAddresses=聯絡人/地址列表
ListOfThirdParties=第三方名單
ShowCompany=第三方
ShowContact=聯絡地址
ContactsAllShort=全部(無篩選)
ContactType=聯絡角色
ContactForOrders=訂單聯絡方式
ContactForOrdersOrShipments=訂單或運貨聯絡人
ContactForProposals=報價聯絡方式
ContactForContracts=合同聯絡方式
ContactForInvoices=發票聯絡方式
NoContactForAnyOrder=該聯絡人不是任何訂單的聯絡人
NoContactForAnyOrderOrShipments=此聯絡人不是任何訂單或運貨的聯絡人
NoContactForAnyProposal=此聯絡人不是任何報價的聯絡人
NoContactForAnyContract=此聯絡人不是任何合同的聯絡人
NoContactForAnyInvoice=此聯絡人不是任何發票的聯絡人
NewContact=新聯絡人
NewContactAddress=新聯絡人 / 地址
MyContacts=我的聯絡方式
Capital=資本
CapitalOf=%s 的資本
EditCompany=編輯公司
ThisUserIsNot=該用戶不是潛在客戶、客戶或供應商
VATIntraCheck=查看
VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from this ERP server.
VATIntraCheckURL=https://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/#/vat-validation
VATIntraCheckableOnEUSite=在歐盟委員會網站上查看共同體內增值稅 ID
VATIntraManualCheck=您還可以在歐盟委員會網站上手動查看<a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=檢查不可能。成員國不提供檢查服務 ( %s)。
NorProspectNorCustomer=不是潛在客戶,也不是客戶
JuridicalStatus=企業實體類型
Workforce=勞動力
Staff=僱員
ProspectLevelShort=潛在的
ProspectLevel=潛在客戶潛力
ContactPrivate=私人的
ContactPublic=共享
ContactVisibility=可以看见
ContactOthers=其他
OthersNotLinkedToThirdParty=其他,不與第三方連接
ProspectStatus=潛在客戶狀況
PL_NONE=沒有任何
PL_UNKNOWN=未知
PL_LOW=低的
PL_MEDIUM=中等的
PL_HIGH=高的
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=啟動
TE_GROUP=大公司
TE_MEDIUM=中型公司
TE_ADMIN=政府
TE_SMALL=小公司
TE_RETAIL=零售商
TE_WHOLE=批發商
TE_PRIVATE=私人個體
TE_OTHER=其他
StatusProspect-1=請勿聯絡
StatusProspect0=沒接觸過
StatusProspect1=待聯絡
StatusProspect2=聯絡中
StatusProspect3=聯絡完成
ChangeDoNotContact=將狀態更改為“請勿聯絡”
ChangeNeverContacted=將狀態更改為“從未聯絡過”
ChangeToContact=將狀態更改為“待聯絡”
ChangeContactInProcess=將狀態更改為“正在聯絡”
ChangeContactDone=將狀態更改為“聯絡完成”
ProspectsByStatus=按狀態劃分的潛在客戶
NoParentCompany=沒有任何
ExportCardToFormat=將卡導出為格式
ContactNotLinkedToCompany=聯絡方式未連接至任何第三方
DolibarrLogin=Connection login
NoDolibarrAccess=No connection login
ExportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ExportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
ExportDataset_company_3=第三方支付方式(銀行帳戶)
ImportDataset_company_1=Third-parties (organizations/natural persons) and attributes
ImportDataset_company_2=Contacts/addresses (additionnal contacts/addresses of third-parties) and attributes
ImportDataset_company_3=第三方支付方式(銀行帳戶)
ImportDataset_company_4=第三方銷售代表(將銷售代表/使用者指派給公司)
PriceLevel=價格水平
PriceLevelLabels=價格級別標籤
DeliveryAddress=郵寄地址
AddAddress=添加地址
SupplierCategory=供應商類別
JuridicalStatus200=獨立的
DeleteFile=刪除文件
ConfirmDeleteFile=您確定要刪除此文件<b> %s </b> ?
AllocateCommercial=分配給銷售代表
UnallocateCommercial=未指定的銷售代表
Organization=組織
FiscalYearInformation=財政年度
FiscalMonthStart=財政年度的起始月份
SocialNetworksInformation=社交網絡
SocialNetworksFacebookURL=Facebook 網址
SocialNetworksTwitterURL=Twitter 網址
SocialNetworksLinkedinURL=LinkedIn 網址
SocialNetworksInstagramURL=Instagram 網址
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube 網址
SocialNetworksGithubURL=Github 網址
YouMustAssignUserMailFirst=您必須先為此使用者建立電子郵件,然後才能新增電子郵件通知。
YouMustCreateContactFirst=為了能夠添加電子郵件通知,您必須首先為第三方定義具有有效電子郵件的聯絡人
ListSuppliersShort=供應商名單
ListProspectsShort=潛在客戶名單
ListCustomersShort=客戶名單
ThirdPartiesArea=第三方 / 聯絡人
LastModifiedThirdParties=最近 %s 修改的第三方。
LastModifiedContacts=最近 %s 修改的聯絡人。
UniqueThirdParties=第三方總數
InActivity=打開
ActivityCeased=關閉
ThirdPartyIsClosed=第三方已關閉
ProductsIntoElements=映射到 %s 的產品/服務列表
CurrentOutstandingBill=當前未結帳單
OutstandingBill=最大限度。對於未結帳單
OutstandingBillReached=最大限度。未結帳單達到
OrderMinAmount=最低訂購金額
MonkeyNumRefModelDesc=返回格式為%s yymm-nnnn 的數字 ' 表示客戶代碼 '和%s yymm-nnnn ' 表示供應商代碼 ',其中yy 是年份,mm 是月份,nnnn 是連續自動遞增數字,不會中斷且不會返回 0 。
LeopardNumRefModelDesc=無驗證的免費代碼。
ManagingDirectors=經理(或多個經理) 姓名 (首席執行官、董事、總裁...)
MergeOriginThirdparty=重複的第三方(您想要刪除的第三方)
MergeThirdparties=合併第三方
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, then the chosen third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=第三方已合併
SaleRepresentativeLogin=銷售代表登錄
SaleRepresentativeFirstname=銷售代表的名字
SaleRepresentativeLastname=銷售代表的姓氏
ErrorThirdpartiesMerge=刪除第三方時發生錯誤。請檢查日誌。更改已被還原。
NewCustomerSupplierCodeProposed=客戶或供應商代碼已被使用,建議使用新代碼
KeepEmptyIfGenericAddress=如果這個地址是一般地址,請保持此欄位為空白
#Imports
PaymentTypeCustomer=付款類型 - 客戶
PaymentTermsCustomer=付款條件 - 客戶
PaymentTypeSupplier=付款類型 - 供應商
PaymentTermsSupplier=付款條件 - 供應商
PaymentTypeBoth=付款類型 - 客戶和供應商
MulticurrencyUsed=使用多貨幣
MulticurrencyCurrency=貨幣
InEEC=歐洲 (歐共體 EEC)
RestOfEurope=歐洲其他地區(歐共體 EEC)
OutOfEurope=歐洲以外(歐共體 EEC)
CurrentOutstandingBillLate=當前未結清帳單逾期
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=注意,根據您的產品價格設置,在將產品添加到POS之前,您應變更第三方信息。
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=電子郵件已存在,請重新輸入公司名稱
TwoRecordsOfCompanyName=此公司存在多個記錄,請聯絡我們以完成您的合作夥伴請求
CompanySection=公司部門
ShowSocialNetworks=顯示社交網絡
HideSocialNetworks=隱藏社交網絡
ExternalSystemID=外部系統 ID
IDOfPaymentInAnExternalSystem=付款模式的識別碼插入外部系統(例如 Stripe, Paypal, ...)
AADEWebserviceCredentials=AADE 網絡服務憑證
ThirdPartyMustBeACustomerToCreateBANOnStripe=第三方必須是客戶才能在Stripe端創建其銀行信息
NewSocNameForClone=新公司名稱
ConfirmCloneThirdparties=您確定要複製<b>%s</b>公司嗎?
SocialNetworksBusiness=Social networks for company
ErrorCommercialNotAllowedForThirdparty=The user %s has not the permission to see all thirdparties and is not an allowed sale representative of the company.